Coleção pessoal de WKPHILIP1
“A solidão é como faca de dois gumes, corta dói..........mas nos faz ver que tudo é possível, embora nem todas lembranças passam, mas nos fortalece e nos faz caminhar com novos olhares para horizontes diferentes Minha força está na solidão. Não tenho medo nem de chuvas tempestivas nem de grandes ventanias soltas, pois eu também sou o escuro da noite e tento descifrar a penumbra da noite que cada se renova e traz novos olhares............”
wilson de Oliveira Vieira"Nunca desista do que voce acredita, tudo é possivel,basta usar a cabeça, e sempre insistir "
wilson de oliveira vieiraOs Índios da região do Alto Rio Negro: História,
etnografia e situação
1. Não concordo com o relógio biológico, mas não posso fazer nada, afinal somos fruto do mesmo, mas podemos de certa forma controlá-lo a genética molecular é o grande salto para o futuro, mas até quando vamos suportar tudo que vem ocorrendo na biologia, e na geologia, Não sei! Só sei que se os homens não tomar cuidado vão destruir tudo que tem e muito rápido como já esta acontecendo.
2. A vida nem sempre é como planejamos, mas de uma coisa eu sei, somos fruto da nossa própria historia
3. Não concordo de nada que esta acontecendo comigo, mas de uma coisa é certa temos que manter o equilíbrio e sobreviver.
4. Achei que minha vida era útil para este mundo, mas na verdade não é me sinto agora inútil, sem poder fazer nada, pois sei que tem muito mais a fazer.
5. Não sei até onde vou, mas o certo é que nunca vou desistir a vida continua...
6. Penso sempre no Grande Arquiteto do Universo, que oriente os meus passos não tenho grandes pretensões, apenas ser feliz e viver com dignidade na opção de vida que fiz que fosse ser pai e amar sempre minha esposa e filho que é a dádiva maior que recebi do Grande Arquiteto do Universo.
7. Ninguém pede ou escolhe a vida quer levar, mas apenas acontece, o problema é que poucos sabem decifrar de fato o porquê acontece.
8. Não somos quem queremos ser, apenas somos o que somos.
9. Não pedir para ser o que sou, mas a vida me transformou a assim
10. O grande problema do homem chama pensar, nisto pagamos caro por ser pensante
11. Quando optei para ser veterinário, pensei primeiro na mãe natureza, e depois na sociedade como um todo, mas hoje concluo de nada me vale querer começa do básico, para sobreviver tem que primeiro pensar em mudar de atitudes para o bem.
12. Não consigo ser feliz sozinho, nenhum homem é uma ilha isolada.
13. Minha vida tomou outros rumos, depois que o câncer chegou a minha família, mas de certa forma esta servindo de lição e muito aprendizado.
14. Hoje não tenho mais casa, mas a música da banda blitz dos anos 80, onde recita “longe de casa a mais de uma semana...”, me faz reviver a casa de minha mãe em Sete Lagoas-MG, onde tudo começou, quando sair de lá por volta de 1990, nunca mais voltei hoje me considero um homem de alma cigana, a minha casa é minha vida, aonde vou, estou e estarei, enfim onde sou feliz, não que tenho nostalgia do passado, história será sempre base de nossas vidas, o que nos importa é o presente, e o que vem pela frente, mas com certeza nada melhor do que você seu futuro cheio de Lembranças saudáveis que um dia será contado pelos nossos netos e sucessivamente, portanto mesmo em outra casa sempre busco ser feliz com que sou e serei.
15. O tempo cura nossas dores, nostalgias, enfim tudo, mas a saudade, e o verdadeiro amor são impossíveis de se curar, que saudade de meu filho Philip... Que tempo bom, que não volta mais, mas tenho esperança de em breve estarmos juntinhos de novo.
16. De fato amei de verdade, hoje tenho duvidas deste amor, afinal somos instáveis e sujeitos as mudanças da vida.
17. Meu coração falta dois pedaços, mas um mesmo preencheria meu vazio
18. Perdi minha esposa para o câncer, mas não perdi a esperança de ser feliz e fazer meu filho feliz com um futuro digno.
19. O homem de alguém para amar, mesmo que seja um animal, mas se ele não pode ter um dos dois, ao menos esperança, e isto eu tenho de sobra, mesmo estando vivendo como monge isolado de quem eu mais amei e amo nesta vida, mesmo sabendo que minha eis esposa com sua nova condição física devido à seqüela do câncer, optou por sua família e me abandonou, mas que pena que ela não terá a vida inteira por todos ao seu redor, afinal cada um de nós temos que um dia descansar ou seguir nossos próprios passos.
20. Me sinto sozinho,na atual conjuntura de minha vida, mas tenho o Grande Arquiteto do Universo como meu grande amigo e guia para minha vida, assim vou levando a vida, como ela vai me levando.
21. Às vezes são difícil de entendermos as pessoas, até mesmo, aquelas mais próximas, que chegam jurar amor e fidelidade, não acredito nisto mais, apenas o tempo e a convivência faz e nos torna quem de fato o somos e devemos ser.
22. O tempo cura as feridas abertas, mas não cura de fato os nossos sentimentos verdadeiros, foi o que sentir quando vivia ao lado de minha eis mulher.
23. As drogas e o álcool são as piores opções que o ser humano pode vir a optar, porque elas não curam apenas destrói aos poucos de quem fazem seu uso.
25. Aprendi com a vida viver sozinho,mas a vida nunca nus deixa estar SOS.
26. Eu só quero ser feliz.......e vou continuar em busca desta felicidade, afinal é isto que nos fazem caminhar e viver de forma harmoniosa e digna.
27. A felicidade não esta nesta ou naquela crença, mas dentro de cada um ser, veja os animais, como são felizes com tão pouco, enquanto que muito humano tem tudo e não sabem ser felizes, porque a felicidade mora dentro de nós, basta olharmos para nos mesmos e descobrimos La no fundo, este diamante, que muitos carregam a vida inteira, e só descobrem quando é tarde demais.
28.
PREFÁCIO
Para Kant, a antropologia divide-se em antropologia teórica (ou psicologia empírica, que é o conhecimento do homem em geral e de suas faculdades, antropologia centrado em tudo aquilo que se pode ampliar sua habilidade, antropologia moral, que é o conhecimento do homem centrado naquilo que se deve produzir sabedoria na vida, conforme os princípios da metafísica dos costumes. Este livro tem como objetivo repassar para o leitor, o quanto é importante refletirmos de forma poética, filosófica e mesmo teológica, no que tange a cada ser humano enquanto seu papel de vivos, em busca de sonhos e conquistas, por isto nada melhor para isto, falarmos de formas metafóricas, as experiências que a vida nos concedeu e nos concede, em vista de despertarmos o senso critico de alguns, que se encontram no mundo da caverna, sem luz ao seu redor, no decorrer Da...
1. O Romance Perdido
O Romance perdido começa numa primavera de 1994, tempo chuvoso onde as flores começam a se desabrochar, era um tempo frio, mas gostoso, na época cursava teologia no Instituto Santo Tomás de Aquino em Belo Horizonte-MG, residia neste período em Contagem-MG próximo de BH, no mosteiro Premonstratense, acabava de chegar da Faculdade por volta de 11:30 horário de almoço, após as orações diárias, fomos almoçar como é a rotina do cotidiano, ao meu lado colegas seminaristas uns de filosofia outros de teologia, mas neste dia era diferente havia uma visita vindo de Montes Claros-MG cidade da central da ordem Premonstratense, veio para visitar a convite de um seminarista, ao ver aquela pessoa pela primeira vez sentir algo estranho que há muito tempo não sentia, até porque quando estamos num ritmo de vida religiosa nossos sentimentos humanos são castrados, almoçamos, ao terminar como era de rotina fomos para os corredores para fazer o famoso kilo, dois a dois em forma de fila indiana anda-se para um lado e para outro, conversando até o tempo passar em média de uma meia hora, até cada um se dispensar e ir para seus claustros, mas neste dia foi diferente me aproximei daquela senhora muito meiga sorridente, e começamos a conversar, sobre assuntos do cotidiano, mas o interessante foi nossos olhares, sabe aquele olhar profundo conquistador e charmoso, foi assim que se deu.
Como estava de passagem, e numa semana seguinte teria de me mudar para Montes Claros, para assumir a função de promotor vocacional pela ordem, e cumprir uma das etapas formativas o chamado postulinter, fui convidado pela mesma para ir a sua casa, claro, eu prontamente disse sim.
Passaram-se dias e dias e aos poucos “conheci” de fato aquela pessoa maravilhosa, mas chegou o dia de sua partida, a mesma retornou-se para Montes Claros, um mês depois fui enviado para aquela cidade para assumir meu posto, só não sabia que aquela pessoa e a cidade de Montes Claros iriam mudar minha vida para sempre.
Ao chegar naquela cidade, assumi meu posto, com muitas dificuldades, pois foi um período que me encontrava nas fases das decisões, crise de identidade, mudança de hábitos etc... Até porque este era o proposto daquela fase, em termos de formação religiosa, mas o interessante de tudo isto que levava tudo naturalmente como se fosse realmente a minha vida que escolhi, embora tivesse uma formação acadêmica em Enfermagem que conquistei com muito sacrifício em 1993 pela PUC-MG, e estudando filosofia e estar passando por uma formação básica teológica, a minha cabeça ia a mil, essa senhora foi a minha salvação, nós nos tornamos amigos, amigos de verdade, porém as coisas tomaram outros rumos, um dia na sua casa sentado num sofá roxo, conversamos sobre os sofrimentos que a vida às vezes nos impõe, propus a mesma de um ler um livro de psicologia, em vista de ajudá-la nos seus problemas afetivos e pessoais, mas a grande “merda” ainda tava por vir, segundo as normas da psicanálise o orientador corre um risco sério de se envolver com o paciente se ele não dominar suas afeições, e afetividades, nisto eu falhei, pois estava “perdidamente apaixonado” pela mesma, e foi nestas conversas, que surgiu nosso primeiro beijo, um pouco sem jeito, aproximava o mês de férias, a convidei para conhecer minha família numa cidade próxima de Belo horizonte Sete Lagoas, e fomos ao chegar a minha casa, minha mãe nos acolheu cordialmente, naquela mesma noite a convidei para um acampamento, a desculpa era acamparmos juntos, mas na verdade queríamos nos deliciar dos prazeres do amor. Chegou a noite e fomos, no outro dia voltamos, fomos passear e resolvemos ir dormir num hotel, que era mais confortável do que minha casa, a altura do campeonato Marcos estava ardendo de paixões mesmo com a grande diferença de idade e por ser casada, e eu seminarista, tivemos que usar estratégias, sem que preujidica-se sua pessoa do Philip. Em 1995, ano do noviciado, por volta de julho o Philip teve um problema na instituição e foi punido injustamente, revoltada ela foi com ele para Belo horizonte, até as coisas se ajeitarem em termos de da carreira religiosa do rapaz, foi ai que o romance começou a ficar mais sério, começou a surgir a pocessividade, os ciúmes as traições de ambas partes, mas não desgrudávamos uns dos outros, chegamos até forja uma história, que a mesma era tia,mãe etc....para ambos mantermos mais unidos, neste período seu esposo então vivo, adquiriu um câncer de garganta, só que antes a mesma havia dito que ia se separar dele, para viver este romance,mas a mesma não tinha coragem de assumir publicamente este romance, devido se achar importante na comunidade religiosa local e se achar mais velha do que o Philip, tudo estava virando uma bola de neve na cabeça de ambos, quando ele colou o grau em teologia em Belo Horizonte, veio trabalhar pela então diocese de montes claros, hoje arquidiocese, com sonho de ser ordenado Pe. O leitor a altura poderia questionar como este sujeito queria ser padre agindo assim,mas você só entenderia caro leitor, se você entende-se a hipocrisia da igreja católica, iria dar razão, tenho outro livro que mostro na integra este paradigma do clero e da sociedade. Continuando o assunto, neste período o Philip trabalhou muito para igreja como voluntário, e mesmo assim este foi injustiçado mais uma vez pelo seus lideres locais, mas há males que vem para bem .
O Romance perdido, começa aqui, quando nós descobrimos que a vida só tem sentido para os que realmente a ama, “Porque quem está apaixonado não se dá conta de que o rosto da pessoa amada, presente, é apenas a superfície da lagoa onde se reflete o obscuro objeto do desejo (ausente). A pessoa amada é metáfora de uma outra coisa”(Rubem Alves) . Foi pensado nesta metáfora do amor de Rubem Alves, que relembro este romance que não é fictício, mas pode ser real, foi em cima dele que o Philip recriou sua vida, penso que a vida é feita de recriações, cada acontecimento na vida nos faz rever nossos papeis enquanto vivos e nos obrigam a tomar outros rumos, foi assim que este personagem durante certo tempo durante o período seminarístico, a vida cheia de dificuldades, a falta de apoio da família etc.. a Valcinda foi uma destas pessoas que o ajudou, em todas as decisões, foi mulher, amiga, companheira, mãe tudo que uma pessoa precisa quando esta desolado, é pena que os sonhos diferem muito da realidade, segundo o rapaz, na época ainda à propôs na para largassem tudo e começar do zero em um lugar qualquer do Brasil, mas ela não teve coragem, foi ai que começou os problemas os sonhos versus realidade, a sua realidade repressora, fazendo parte de uma pequena elite religiosa local, com fantasias de um passado inacabado.
Ai, o rapaz pulou fora poderia ter estado até hoje junto com a mesma, mas a vida lhes deu novas oportunidades e oportunidades na vida são para poucos, hoje estão intensamente realizados ao lado de suas famílias construídas com sonhos e objetivos novos, esperando que um dia os filhos se orgulhem da vida que traçaram.
2. As faces do Amor
Penso eu que o amor, é feito de faces incontáveis, mas tudo com um proposto, proposto este que só a vida vai nos mostrando no dia-a-dia o quanto é importante amar, sonhar, recriar, reflito isto quando cuido de meus seis cachorros que tenho em casa, cada um deles traz e reflete uma afeição diferenciada dos demais, com uma beleza interior p
1. Não concordo com o relógio biológico, mas não posso fazer nada, afinal somos fruto do mesmo, mas podemos de certa forma controlá-lo a genética molecular é o grande salto para o futuro, mas até quando vamos suportar tudo que vem ocorrendo na biologia, e na geologia, Não sei! Só sei que se os homens não tomar cuidado vão destruir tudo que tem e muito rápido como já esta acontecendo.
2. A vida nem sempre é como planejamos, mas de uma coisa eu sei, somos fruto da nossa própria historia
3. Não concordo de nada que esta acontecendo comigo, mas de uma coisa é certa temos que manter o equilíbrio e sobreviver.
4. Achei que minha vida era útil para este mundo, mas na verdade não é me sinto agora inútil, sem poder fazer nada, pois sei que tem muito mais a fazer.
5. Não sei até onde vou, mas o certo é que nunca vou desistir a vida continua.........
6. Penso sempre no Grande Arquiteto do Universo, que oriente os meus passos não tenho grandes pretensões, apenas ser feliz e viver com dignidade na opção de vida que fiz que fosse ser pai e amar sempre minha esposa e filho que é a dádiva maior que recebi do Grande Arquiteto do Universo.
7. Ninguém pede ou escolhe a vida quer levar, mas apenas acontece, o problema é que poucos sabem decifrar de fato o porquê acontece.
8. Não somos quem queremos ser, apenas somos o que somos.
9. Não pedir para ser o que sou, mas a vida me transformou a assim
10. O grande problema do homem chama pensar, nisto pagamos caro por ser pensante
11. Quando optei para ser veterinário, pensei primeiro na mãe natureza, e depois na sociedade como um todo, mas hoje concluo de nada me vale querer começa do básico, para sobreviver tem que primeiro pensar em mudar de atitudes para o bem.
12. Não consigo ser feliz sozinho, nenhum homem é uma ilha isolada.
13. minha vida tomou outros rumos, depois que o câncer chegou em minha família, mas de certa forma esta servindo de lição e muito aprendizado .
14. Hoje não tenho mais casa, mas a música da banda blitz dos anos 80, onde recita “longe de casa a mais de uma semana...”, me faz reviver a casa de minha mãe em Sete Lagoas-MG, onde tudo começou, quando sair de lá por volta de 1990, nunca mais voltei hoje me considero um homem de alma cigana, a minha casa é minha vida, aonde vou, estou e estarei, enfim onde sou feliz, não que tenho nostalgia do passado, história será sempre base de nossas vidas, o que nos importa é o presente, e o que vem pela frente, mas com certeza nada melhor do que você seu futuro cheio de Lembranças saudáveis que um dia será contado pelos nossos netos e sucessivamente, portanto mesmo em outra casa sempre busco ser feliz com que sou e serei.
15. O tempo cura nossas dores, nostalgias, enfim tudo, mas a saudade, e o verdadeiro amor são impossíveis de se curar, que saudade de meu filho Philip... que tempo bom, que não volta mais,mas tenho esperança de em breve estarmos juntinhos de novo.
16. De fato amei de verdade, hoje tenho duvidas deste amor, afinal somos instáveis e sujeitos as mudanças da vida.
17. Meu coração falta dois pedaços, mas um mesmo preencheria meu vazio
18. Perdi minha esposa para o câncer, mas não perdi a esperança de ser feliz e fazer meu filho feliz com um futuro digno.
19. O homem de alguém para amar, mesmo que seja um animal, mas se ele não pode ter um dos dois, ao menos esperança, e isto eu tenho de sobra, mesmo estando vivendo como monge isolado de quem eu mais amei e amo nesta vida, mesmo sabendo que minha eis esposa com sua nova condição física devido à seqüela do câncer, optou por sua família e me abandonou, mas que pena que ela não terá a vida inteira por todos ao seu redor, afinal cada um de nós temos que um dia descansar ou seguir nossos próprios passos.
20.Me sinto sozinho,na atual conjuntura de minha vida, mas tenho o Grande Arquiteto do Universo como meu grande amigo e guia para minha vida, assim vou levando a vida, como ela vai me levando.
21. As vezes é difícil de entendermos as pessoas, até mesmo, aquelas mais próximas,que chegam jurar amor e fidelidade,não acredito nisto mais, apenas o tempo e a convivência faz e nos torna quem de fato o somos e devemos ser.
22. O tempo cura as feridas abertas, mas não cura de fato os nossos sentimentos verdadeiros, foi o que sentir quando vivia ao lado de minha eis mulher.
23. As drogas e o álcool, são as piores opções que o ser humano pode vir a optar, porque elas não curam apenas destrói aos poucos de quem fazem seu uso.
25.Aprendi com a vida viver sozinho,mas a vida nunca nus deixa estar SOS.
26.Eu só quero ser feliz.......e vou continuar em busca desta felicidade, afinal é isto que nos fazem caminhar e viver de forma harmoniosa e digna.
27. A felicidade não esta nesta ou naquela crença, mas dentro de cada um ser, veja os animais?, como são felizes com tão pouco, enquanto que muitos humanos, tem tudo e não sabem ser felizes, porque a felicidade mora dentro de nós,basta olharmos para nos mesmos e descobrimos La no fundo, este diamante, que muitos carregam a vida inteira, e só descobrem quando é tarde demais .
Em breve lançarei meu recente livro aqui "O Cancer e o Carcere"Uma obra real e vivenciada pelo autor
Frases do Livro "A dor cancerigena não doi tanto quanto a dor da ausencia e da saudade"
"Muammar Kadafi foi executado, em nome de um fim de uma ditadura, mas afinal, este fato vai mudar a realidade daquela nação, pois trocaram a ditadura do Kadafi pela ditadura religiosa, o que é pior, pois a ideologia religiosa é a pior de todas que o ser humano pode enfrentar, viva a liberdade de expressão em todos seus aspectos"
Wilson de Oliveira Vieira“ A maior dificuldade do homem chama-se "CONVIVIO"
Na noite de terça para quarta começava no deserto de atacama Chile, o maior regaste da história da mineração 33 mineiros resgatados após 69 dias de confinamento num espaço mínimo e reduzido a mais de 620mt abaixo da superfície. Sem duvida o Chile esta de parabéns pelo empenho de resgatado estas vidas. A grande pergunta neste fato, chama-se convívio, fica mais do que nunca provado que somos capazes de convivermos em das piores da hipótese ate mesmos soterrados a mais de 620 metros abaixo da terra,claro que estes 33 homens ainda terão muito que contar sobre esta experiência horrível que a vida lhe s impôs. Também é de pensamos que tiveram equilíbrio emocional para viver em tais condições, embora sendo comum estes trabalharem em situações adversas com este fato ocorrido.Mas mesmo assim fica provado que o convívio ainda é o grande dilema da humanidade, quando ocorre uma rebelião em algum presídio geralmente aquele preso que não se enquadrou as condições de convivência com os demais sofre serias represálias, se o casal não aceitar ou tolerar certas imperfeições de cada um o casamento não dura muito e assim vai......... “E tudo isto em torno de uma só “frase “ Convívio”. Será por que somos tão difíceis de conviver com nossa própria espécie, será por quê?. Existe varias teorias sobre o assunto, mas nenhuma delas provou ainda de concreto o porquê deste fenômeno tão único exclusivo de cada individuo. A expressão convívio pode ter varias conotações, depende de qual ângulo que se expressa ou se usa, mas o certo é que somos por natureza egoísta demais para aceitarmos em definitivo o convívio, afinal já brigamos deste do primeiro momento de nossa formação embrionária, e quando passamos a existir já brigamos pelo próprio espaço que iremos viver. Mas a convivência tem várias linguagens entre elas destacamos :As interações sociais, ao nível das relações face-a-face, estão sujeitas à influência de um conjunto de variáveis de caráter manifesto ou latente, que lhes determinam, ou pelo menos influenciam, a condução dos processos comunicacionais. Os padrões de interação resultantes das relações entre os indivíduos são conseqüência, por um lado, da aleatoriedade humana e, por outro, da previsibilidade que a vida em sociedade possibilita Comunicar torna-se, assim, uma arte de bem gerir mensagens, enviadas e recebidas, nos processos interacionais. Mas não só. O tempo, o espaço, o meio físico envolvente, o clima relacional, o corpo, os fatores históricos da vida pessoal e social de cada indivíduo em presença, as expectativas e os sistemas de conhecimento que moldam a estrutura cognitiva de cada ato social condicionam e determinam o jogo relacional dos seres humanos.
Conhecer alguns dos fatores que podem constituir barreiras à compreensão, ao sentir e ao agir dos atores sociais que pretendem interagir é o propósito que nos orienta. Assim, podemos equacionar uma estrutura de variáveis interaccionais que, nos processos de comunicação humana, tanto podem facilitar como barrar ou constituir fontes de ruído às relações face-a-face.
Factores Pessoais
Factores pessoais. Compreendem um conjunto de aspectos que passamos a referir. O nível de profundidade de conhecimento que o indivíduo tem e revela na decorrência do processo conversacional, ou, o nível de conhecimento que os outros intervenientes lhe atribuem ou reconhecem ter sobre o assunto a tratar. Este aspecto pode conduzir à maior ou menor credibilidade a atribuir ao emissor e trazer-lhe um estatuto que pode marcar o desempenho do seu papel enquanto comunicador.
Outro aspecto a considerar nos factores pessoais diz respeito à aparência do sujeito enunciador do discurso. Não há nesta matéria aspectos morais a considerar, no que se refere a padrões de referência. Podemos, no entanto, dizer que não é anódino, para a maioria das pessoas, a aparência do outro. O estar cuidado ou não, o parecer este ou aquele tipo profissional, o estar ou não enquadrado num ou noutro grupo marca a relação, mais que não seja pelas expectativas que provoca, sobretudo, nas primeiras impressões.
Outro aspecto dos factores pessoais é a postura corporal. Naturalmente que, nesta matéria, há sempre posturas próprias, eminentemente individuais. Mas o que interessa aqui ressaltar são, sobretudo, as posturas corporais que, apesar de pessoais, fazem parte de um léxico social, às quais é possível atribuir significados também sociais. É o caso de uma postura que, em determinados contextos se espera que não seja excessivamente rígida ou excessivamente descontraída. Determinados grupos têm expectativas, por vezes muito elevadas, relativamente às formas que o corpo deve adaptar. Caso contrário, corre-se o risco de não ser identificado com o grupo em causa, ou ser considerado como um outsider do mesmo.
Também o movimento corporal se insere nos fatores pessoais que podem constituir barreiras à comunicação. Sobretudo em grupos fechados, ou em comunidades pouco abertas ao exterior, à vigilância sobre o movimento corporal dos indivíduos é exercida de forma expectante. Os códigos, por vezes rígidos, de determinados meios sociais coagem os indivíduos à moderação ou à exuberância a que o corpo deve obedecer nos seus movimentos. Certos movimentos do corpo, ou de zonas do corpo, podem ser interpretados como insinuações de ordem sexual em determinados meios, enquanto que noutros os mesmos movimentos podem ser considerados como indicadores de agilidade ou de graciosidade. O importante a reter é a idéia de que a forma como o corpo ocupa o espaço tem um significado social e cultural que, em determinados contextos, o seu valor pode facilitar ou constituir fato de obstrução às relações entre os indivíduos.
O contacto visual é também ele um fato pessoal que, apesar de tudo, pode obstruir a integração e provocar momentos de embaraço ou, até, de pânico. O direcionamento, o tempo, o contexto, a oportunidade, a intensidade, o status de quem olha ou de quem é olhado impõem um quadro interpretativo, que cada cultura se encarrega de transmitir aos seus membros, pelo processo de socialização. Os indivíduos sabem, por intuição, os parâmetros que condicionam o contacto visual; aprenderam e interiorizaram, no decorrer do tempo, as regras e os mecanismos de censura que o processo do olhar implica em sociedade.
A expressão facial é mais um fato pessoal com repercussões no campo internacional. Os códigos sociais e culturais também aqui se fazem sentir. As expectativas e as previsões comportamentais que os indivíduos fazem uns dos outros passam pelas mensagens emitidas pela expressão facial. A expressão facial é, talvez, um dos meios de comunicação mais importante nas relações face-a-face, quer para confirmação de expectativas, quer para afirmação de determinados estados de espírito, sejam eles espontâneos ou engendrados. A importância dada socialmente à expressão facial pode determinar, por vezes, a vida de um cidadão. Em determinados contextos, pode ser fatal ou fundamental uma expressão de ódio, de desprezo, de raiva, de desqualificação, de preocupação, de simpatia, de compreensão, de alegria, de bem-estar, de aceitação, etc.
A fluência com que os indivíduos falam ou discursam, bem como a articulação, a modulação, o ritmo ou o timbre que emprestam à sua voz não escapam à observação social e cultural de determinados meios. São indicadores pessoais que os restantes autores têm em conta nas relações sociais que estabelecem. As matrizes em vigor em cada sistema social dizem aos indivíduos, muitas vezes, a forma como devem interpretar não só a personalidade como também o caráter e o meio social de origem do falante. Claro está que, neste processo de adivinhação muitos erros e equívocos condicionam as relações interpessoais, constituindo, por isso mesmo barreiras à comunicação não desprezíveis.
Fatores Sociais
Fatores sociais. Temos vindo a abordar fatores de origem pessoal que podem afeta a dimensão social das relações. Debrucemo-nos agora, por instantes, sobre alguns fatores sociais, cuja origem a consideramos também social. É o caso da flexibilidade ou da rigidez dos sistemas de conhecimento, que impregnam e condicionam as formas como os indivíduos pensam o mundo.
Os sistemas de conhecimento condicionam e são condicionados por uma multiplicidade de fatores. A educação é um deles, ao inculcar nos indivíduos determinados princípios como certos e absolutos. Não se pretende com isto fazer a apologia da relatividade axiológica, e muito menos fazer a apologia de determinados princípios educacionais, aqui e agora. A importância desta abordagem permite-nos perceber, de forma objetivo, a marca que podem ter os princípios e os valores no cosmo visão dos sujeitos, e isso é importante porque, entre outros aspectos, a forma como cada vê o mundo pontua as seqüência comunicacionais. Havendo fortes discrepâncias na pontuação das internações entre os indivíduos, maior a probabilidade de ocorrência de equívocos e de conflitos nos processos de comunicação.
Mas não são sós os princípios e os valores da educação a determinar os olhares do mundo. A cultura que marca a origem de cada autor social dá aos indivíduos uma orientação normativa às suas formas de pensar, de sentir e de agir, assim nos refere o sociólogo americano Talcott Par sons. Por isso, os padrões de cultura que embebem o trajeto pessoal e social dos indivíduos geram, freqüentemente, aproximação ou afastamento entre si. Como é sabido, a decalagem resultante dos padrões culturais pode, em casos extremos, redundar em conflitos e incompreensões, devido a desfaz amentos na interpretação das diferenças culturais. Entendemos, por isso, que a presença física por si só dos indivíduos uns com os outros não evita os conflitos interaccionais. Só a compreensão, mediante processos de conhecimento, das características de cada padrão cultural permitem uma (re)aprendizagem das diferenças, as quais por si mesmas podem constituir motivos de comunicação e convívio, sem riscos de perda de identidade cultural e social.
As crenças ocupam no panorama dos factores sociais que condicionam os sistemas de conhecimento um lugar proeminente. Pode dizer-se que elas são princípio, meio e fim dos sistemas de conhecimento. Se tivermos em conta que, sobretudo, as crenças que assentam na ignorância ou que tomam como certos determinados princípios podem gerar guerras ou conflitos difíceis de sanar, perceber-se-á a sua importância nos estudos sociológicos. Mas as crenças podem igualmente pontuar os ritmos de vida pessoal e social, ao nível dos estilo de vida, das escolhas de parceiros, de métodos relacionais e, até, de decisões de vida ou de morte, pessoal ou de familiares dependentes de quem toma a decisão. As crenças podem igualmente levar certos indivíduos a acreditar que não vale a pena considerar a vida como um bem, já que a sua passagem pela terra é efémera, ou então porque após a morte haverá um paraíso mais agradável para viver. A complexidade das crenças na vida das pessoas é, pois, um dos factores que mais riscos pode trazer às relações interpessoais e, por consequência, barreiras à comunicação.
As normas sociais são em cada sociedade um factor de duplo sentimento: amor e ódio. As normas sociais parametrizam os comportamentos, e por isso dão aos actores sociais segurança e previsibilidade nas relações entre si. Por isso, todas as sociedades, com maior ou menor firmeza, adoptam mecanismos de controlo e de sanções para a observância das suas regras. As normas sociais, através do processo de socialização, dizem aos indivíduos como devem estar no mundo, ao nível orgânico, psíquico, social, cultural e simbólico. A coacção que as normas sociais exercem sobre os indivíduos provoca-lhes o receio de serem ou virem a ser considerados desviantes do sistema em que estão inseridos. Por essa razão, é previsível a importância que têm as normas sociais nos padrões de relacionamento e de comunicação entre os diferentes agentes e actores sociais.
Os dogmas religiosos, sobretudo quando rejeitam tudo o que possa ir contra determinadas convicções, são um dos factores sociais que podem constituir barreiras à intercompreensão humana. A História está repleta de maus exemplos sobre esta matéria e, apesar dos avanços tecnológicos de comunicação, ainda não foi possível, com frequência e em determinadas zonas, desenvolver contextos propícios à comunicação. Não estão, naturalmente em causa os dogmas em si mesmos, visto que não há religiões sem dogmas. Estão em causa os dogmas que, por princípio, em vez de constituírem um factor de aglutinação e desenvolvimento humano, provocam a desagregação social, o subdesenvolvimento e a ignorância, que só trazem infelicidade.
Factores Fisiológicos
Factores fisiológicos. Nem todos os aspectos da fisiologia humana constituem barreiras à comunicação e nem todos os indivíduos valorizam os mesmos factores como entraves à interacção. Todavia, sujeitos há que, portadores de determinado handicap, ou têm eles mesmos dificuldade na interacção com os outros, ou são os outros que lhes provocam dificuldades. Estamos perante situações de dificuldade comunicacional com origem em percepções marcadamente pessoais ou com origem em padrões cognitivos resultantes de determinados meios sociais ou culturais. De qualquer forma, interessa salientar a dificuldade que constitui para alguns interlocutores a conversa sobre determinados assuntos que versem, de forma assumida ou tangencial, a deficiência na sua comunicação.
Factores de Personalidade
Factores de personalidade. A comunicação é, com frequência, complicada, senão mesmo impossível, quando esta procura ocorrer no seio das chamadas personalidades difíceis. Há, neste campo, um conjunto de aspectos que conviria referenciar como potenciadores de bloqueios à comunicação entre os indivíduos. Um deles diz respeito à conhecida auto-suficiência. De facto, torna-se complicado interagir com sujeitos que presumem saber tudo sobre determinado assunto, ou então, de que o que sabem esgota tudo sobre o assunto em questão.
Por outro lado, a ideia que alguns sujeitos têm de que uma palavra aplicada por diferentes pessoas terá de ter, natural e forçosamente, o mesmo significado entre elas é uma das barreiras à comunicação, que toma a designação de avaliações congeladas.
A confusão que constantemente alguns sujeitos fazem entre aquilo que é do foro objectivo e aquilo que é do subjectivo provoca não só dificuldades de compreensão por parte dos outros membros do sistema comunicacional como, não raras as vezes, conflitos. Esta confusão entre aquilo que é eminentemente a realidade concreta dos factos e as opiniões que sobre eles se possam ter é razão mais que suficiente para provocar paralizações no processo de entendimento entre os diferentes actores.
Um outro aspecto que por vezes se confunde com este é a chamada confusão entre mapas e territórios, que dá pelo nome de geografite. Os territórios dirão respeito aos objectos, às pessoas, às coisas e às situações, enquanto que os mapas dirão respeito aos sentimentos do indivíduo que se pronuncia sobre os territórios, aos seus preconceitos e inferências. Como é de ver, esta tendência à confusão entre um nível de realidade e outro não deixa, por certo, de trazer à interacção humana as maiores dificuldades e equívocos de compreensão.
Se a tudo isto juntarmos a chamada tendência à complicação de alguns actores na cena da vida, ficaremos com uma ideia de quão complexas são as redes comunicacionais e relacionais dos sistemas sociais.
Factores de Linguagem
Para além de tudo o que já foi dito sobre os diferentes factores que podem constituir dificuldades ao relacionamento humano, podemos ainda equacionar os Factores de linguagem. Também neste capítulo é possível enquadrar os problemas de confusão entre a realidade e as inferências que dela se fazem para, num segundo momento discursivo, mesmo não tendo eventualmente observado directamente os factos, fazer confusão entre estes dois planos.
O uso constante de palavras abstractas por parte de determinados comunicadores é motivo frequente de desorientação e equívocos de compreensão entre os indivíduos.
Não são também raras as vezes que a confusão nos processos comunicacionais tem origem no desencontro de sentidos que cada um dos interlocutores atribui às palavras dos outros e às suas próprias mensagens. Os equívocos de compreensão oriundos destes desencontros não deixam de constituir, por isso, mais um factor de barreiras à comunicação.
Quando os sujeitos em interacção não conseguem separar as coisas entre si ou aspectos da realidade que só aparentemente são iguais, estamos perante processos comunicacionais em que predominam as chamadas indiscriminações.
Mas as perturbações nos processos de comunicação também podem ter origem no uso frequente de polarizações por parte de um ou mais intervenientes. Com efeito, o uso sistemático de expressões extremas no discurso dos indivíduos pode levar à desacreditação do emissor de tal discurso. Este mecanismo discursivo é uma espécie de tudo ou nada. Para tais emissores, a realidade das situações nunca tem um meio termo - tudo é maximizado na sua linguagem.
Como factores de linguagem é ainda considerada a falsa identidade baseada nas palavras. Numa situação destas, o emissor está crente de que resume numa palavra ou expressão as suas crenças, atitudes ou avaliações. É como se um simples rótulo conseguisse identificar a complexidade dos conteúdos que ele expressa. Como se depreende, o recurso sistemático a este mecanismo de simplificação, apesar de constituir para o emissor uma forma cognitiva e discursiva económica, corre o risco de provocar reacções adversas e contrárias aos seus objectivos comunicacionais.
Finalmente, ainda no campo dos factores de linguagem, a polissemia apresenta-se-nos como um mecanismo propício ao desencontro de sentidos. O uso sistemático de vocábulos com dimensões polissémicas diversas induz nas audiências uma fonte de ruído, às vezes difícil de ultrapassar. Só o recurso a mecanismos de redundância pode, por vezes, contrariar as perturbações do processo de comunicação.
Factores Psicológicos
Factores psicológicos. Há nesta matéria uma variedade de aspectos que podem concorrer para o desenrolar dos padrões interaccionais. O chamado efeito de halo é um mecanismo que diz respeito ao recurso que determinados sujeitos fazem quando se referem a outra pessoa. Do seu discurso emergem palavras ou expressões que remetem para a generalização de uma pessoa, a partir de uma só das suas características. Claro está que, nestes casos o que importa salientar é o enviesamento da informação, o qual pode distorcer a objectividade da comunicação.
Um outro mecanismo de dificuldade interaccional pode ser o decorrente do designado efeito lógico. Neste caso, o problema centra-se na tendência que determinados sujeitos revelam em associar duas características de um indivíduo, como se houvesse uma relação causal linear: se A, então B. Ora, sabendo nós que a realidade, mesmo a física, nem sempre se rege por esta simplicidade, muito mais prudência deverá haver no estabelecimento desta relação quando se trata de factores comportamentais. Os processo de comunicação humana não estão imunes a esta dificuldade.
Quando determinados indivíduos tendem a enquadrar os outros em tipos sociais ou profissionais, estamos perante os chamados tipos pré-determinados. É um mecanismo a que todos recorremos, por uma questão de economia cognitiva ou perceptiva, ou simplesmente como dimensão lúdica, em tentar adivinhar ou prever o outro. O problema não reside no mecanismo de simplificação que este processo implica; está, sobretudo, ao nível da estigmatização, que por vezes se projecta no outro da nossa relação.
A tendência, ou a dificuldade, que alguns sujeitos revelam em situar os outros, objectos da sua apreciação, em valores escalares diversificados, leva-os a perspectivá-los em pontos centrais, medianos, que em nada corresponde, por vezes, à fidelidade de uma apreciação correcta. Mais uma vez, o problema maior no campo da interacção dirá respeito à falta de objectividade que acaba por marcar as relações interpessoais. A este mecanismo dá-se o nome de efeito de tendência central.
Finalmente, pertencente ainda aos factores psicológicos, temos a tendência de alguns indivíduos avaliarem os outros e situá-los no campo extremo da escala de apreciação. A esta deturpação da informação no processo interaccional dá-se o nome de efeito de polarização.(in.: BARREIRAS À COMUNICAÇÃO HUMANA,Fernando Nogueira Dias).Todos estes fatores elencados aqui nos mostra o quanto a expressão convivio pode se transforma numa grande rede de pesca que vai para o alto mar e as vezes nem sempre traz consigo o que os pescadores esperam, em termos de pescados. Afinal nos humanos somos uma infinito abismo de misterio, mas o fato é: que convivio ainda é um grande caminho que temos que traçar e desnortear de forma de conhecimento para se aplicar em nossas vidas, afinal todos estes fatos aqui fragmentados, penerados graão a agraão em cima da expressão convivio esta longe de se conhecer por completo, mas a grande chave de todas estas discurssoões aqui gira emn torno de umn fator primodial para nosso verdadeiro convivio “EQUILIBRIO”,é a principal arma e instrumento se de fato querermos viver bem em sociedade, seja debaixo da terra, no espaço, debaixo de aguas profundas, não importa o importante é termos,coração sadio,mente fresca equilibrada, estarmos de bem com a vida e termos os pés nos chão, talves so assim entederernos de fato o verdadeiro sentido do covivio humano.
(Texto criado em 12/10/2010 ás 00:35 pelo Autor Wilson de Oliveira Vieira)
WILSON DE OLIVEIRA VIEIRA
Minhas ilusões
Autor :Wilson de Oliveira Vieira
28/08/2010 ás 02h46min Amazonas
O ser humano continua sendo o animal mais complexo das espécies, com defeitos, vícios e virtudes. Mas uma de suas virtudes grandiosas se baseia em alguns itens que nem sempre é fácil obtermos: palavra, integridade, caráter, fidelidade, transparecia,busca pelo conhecimento interior, e cientifico que são valores que não se compra e nem se vende. O grande problema é que tais valores devem ser cultivados desde cedo, mas nem todos têm acesso a tais, afinal nem todo vem de uma família estruturada, ou quando vem às vezes desperdiça. Não pedimos para ser o que somos, ou que queremos ser, mas a nossa história que construída ao longo de nossa gestação e até a morte, nos torna gente como gente, seres detestados pela sociedade, embora a sociedade seja a mãe da hipocrisia, mas detém regras que regem nossas vidas. Partindo destes itens variados, construtivos é que vejo cada dia mais minhas ilusões e dos outros também, mas comentarei apenas as minhas, afinal são em cima de meus erros, que vem crescendo como pessoa. Foi analisando meu cotidiano, com várias experiências vivenciadas no dia-a-dia que vejo o quanto somos ludibriados e levados a ilusões tão profundas que às vezes nos enganamos-nos mesmos, seja pelas aquisições exercivas, ou pela mídia ou por uma cultura a qual estamos inseridos, não importa. O que importa é que devemos sempre nos olhar no espelho para nos mesmos e sempre nos perguntarmos somos perfeitos ? Ou estamos em busca de perfeição. È claro que jamais seremos perfeitos, a este fenômeno cabe apenas o cerne da criação de todo este cosmo e tantos outros. Mas o que gostaria de enfatizar aqui é o quanto, fica cada vez mais difícil acreditar nos seres humanos, é mais fácil às vezes acreditar em nossos animais domésticos do que em certas pessoas por aí. Toda vez que começa época política, é uma mentira atrás da outra, um elefante querendo engolir a formiguinha, e assim vai...
Quanto vale um ser humano?
Se perguntarmos a qualquer pessoa sobre o seu valor, ela encontrará dificuldade para dar uma resposta clara e objetiva sobre si mesma.
Julgar as pessoas, ter opiniões sobre elas é muito fácil, e por isso, torna-se fácil medir o quanto elas valem; mas descrever sobre o nosso próprio valor é um tanto que difícil. “Expressões como: EU VALHO AQUILO QUE TENHO”; é muito comum se ouvir, porém, uma expressão sem sentido, pois o valor de alguém não pode ser medido pela quantia que este possui e tampouco pela influência que exerce sobre os outros. O valor de uma pessoa é caracterizado pelo exemplo que ela transmite no seu dia-a-dia.
Portanto, o que determina o valor de um ser humano são suas ações.
Quando almejamos a atenção de alguém, chegamos a nos submeter a situações inesperadas para obtê-la. Muitas vezes, esquecemos das pessoas que se fazem presentes em nossa vida; chegamos até mesmo a tratá-las com uma certa irrelevância, e tudo, pelo intuito de agradarmos, satisfazermos nossa "pretendência", que nem sempre nos dá a atenção que desejamos.
Quantas vezes você diz: EU TE AMO para sua mãe, seu pai, irmãos, companheiro(a) ou amigos? Qual o valor que você acha que eles têm por você? O que você faz para merecer o amor, a compreensão e a confiança deles? Você se acha merecedor(a) do afeto deles? E que valor você tem por si mesmo(a)?
O "ser humano" se torna o maior dos valores, no momento em que ele rege com consciência e sensatez a sua vida.
"O valor das coisas não está no tempo em que elas duram,
mas na intensidade com que acontecem.
Por isso existem momentos inesquecíveis,
coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis".
(Fernando Pessoa)
Amizade é o encontro de duas solidões. Quando duas solidões se encontram, acontece a comunhão". (Rubens Alves)
"Julgue um homem pelas suas perguntas, não pelas suas respostas." (Voltaire)
Fácil e difícil
Falar é completamente fácil, quando se tem palavras em mente que se expresse sua opinião...
Difícil é expressar por gestos e atitudes, o que realmente queremos dizer.
Fácil é julgar pessoas que estão sendo expostas pelas circunstâncias...
Difícil é encontrar e refletir sobre os seus próprios erros.
Fácil é fazer companhia a alguém, dizer o que ela deseja ouvir...
Difícil é ser amigo para todas as horas e dizer a verdade quando for preciso.
Fácil é analisar a situação alheia e poder aconselhar sobre a
mesma...
Difícil é vivenciar esta situação e saber o que fazer. Fácil é demonstrar raiva e impaciência quando algo o deixa irritado...
Difícil é expressar o seu amor a alguém que realmente te conhece.
Fácil é viver sem ter que se preocupar com o amanhã...
Difícil é questionar e tentar melhorar suas atitudes impulsivas e as vezes impetuosas, a cada dia que passa.
Fácil é mentir aos quatro ventos o que tentamos camuflar...
Difícil é mentir para o nosso coração.
Fácil é ver o que queremos enxergar...
Difícil é saber que nos iludimos com o que achávamos ter visto.
Fácil é ditar regras e, Difícil é segui-las...
(*) Título original: Reverência ao destino (Carlos Drummond de Andrade)
A vida só pode ser compreendida olhando-se para trás, mas só pode ser vivida olhando-se para a frente..." (Soren Kierkegaard)
“Antes de iniciares a tarefa de mudar o mundo, dá três voltas na tua própria casa.” (Provérbio chinês)
"Se a sua mente estiver dividida por dois desejos conflitantes, isso destruirá a sua unidade e paz. Lembre-se, quando tiver de segurar algo, segure-o;
quando tiver de deixá-lo ir, deixe-o." (Tsai Chih Chung)
“Se respeitar as pessoas como elas são, você poderá ser mais eficaz ajudando-as a se aperfeiçoarem.” (John Gardner)
“Ousadia contém gênio, poder e magia” (Göethe)
"Olhe para a pessoa que lhe causa aborrecimento e tire proveito da oportunidade para controlar a própria ira e desenvolver a compaixão.
Entretanto, se o aborrecimento for muito grande ou se você achar a pessoa tão desagradável que seja impossível agüentá-la, talvez seja melhor sair correndo!" (Dalai Lama)
“Assim como uma gota de veneno compromete um balde inteiro, também a mentira, por menor que seja, estraga toda a nossa vida.” (Gandhi)
“Ambição é o caminho para o sucesso. Persistência é o veículo no qual se chega lá.” (Bill Eardley)
“Tornar simples o complicado é fácil. Tornar o complicado simples, isto é criatividade.” (Charles Mingus)
“Para alcançar o conhecimento, acrescente coisas todos os dias. Para alcançar a sabedoria, remova coisas todos os dias.” (Lao Tse)
"Não sabendo que era impossível, ele foi lá e fez". (Jean Cocteau, artista francês)
"Vença a si mesmo e terá vencido o seu próprio adversário". (Provérbio japonês)
"A gente encontra o próprio estilo, quando não consegue fazer as coisas de outra maneira". (Paul Klee, pintor sueco)
"Reconhecer os próprios erros não é humildade, não. Reconhecer e aprender com os próprios erros, é ambição". (Pedro Bial, jornalista)
"As dificuldades ensinam e fortalecem; as facilidades iludem e enfraquecem". (Arnon de Mello)
"Coragem é resistência ao medo, domínio do medo e não, ausência de medo". (Mark Twain)
"A coragem é o medo vencido". (Provérbio de domínio público)
"A dúvida é o princípio da sabedoria". (Aristóteles)
"Fala a verdade, mesmo que ela esteja contra ti". (Alcorão)
"Perder o entusiasmo, provoca rugas na alma". (Samuel Ulman)
"O êxito é fácil de obter. O difícil é merecê-lo". (Albert Camus)
"Espere o melhor, prepare-se para o pior e recebe o que vier". (Provérbio chinês)
"Quem pensa pouco erra muito". (Leonardo da Vinci)
"Felicidade é ter algo o que fazer, ter algo que amar e algo que esperar". (Aristóteles)
"O segredo da felicidade não é fazer sempre o que se quer, mas querer sempre o que se faz". (Leon Tolstoi)
"É preciso viver, não apenas existir". (Plutarco)
"Elogie em público, critique em particular". (H. Jackson Brown Jr.)
"Aquele que tentou e não conseguiu, é superior àquele que não tentou." (Bud Wilkinson)
"Jamais haverá ano novo, se continuar a copiar os erros dos anos velhos." (Luis de Camões)
"Não devemos tocar numa ferida se não temos com que curá-la". (Ernest Hello)
"Cada um que passa em nossa vida, passa sozinho, pois cada pessoa é única e nenhuma substitui a outra. Cada um que passa em nossa vida, passa sozinho, mas quando parte, nunca vai só nem nos deixa a sós. Leva um pouco de nós, deixa um pouco de si mesmo. Há os que levam muito, mas há os que não levam nada”. (Kalil Gibram)
"Imagine todo o povo vivendo em paz... você irá dizer que eu sou um sonhador, mas eu não sou o único. Espero que você um dia junte-se à nós e o mundo será um só..."(John Lennon).
Enfim poderiamos citar milhares e milhares de idéias, pensamentos de vários filosofos, escritores, cantores, poetas, tudo isto nos ajuda a refletir de fato o que somos e o que queremos ser, mas não atingiria o objetivo em nossas vidas se de fato não olharmos sempre para frente o que verdadeiramente somos, seja rico, pobre etc.. não importa, mas o que importa é que minhas ilusões podem se torna reais, mortais, poeticas, escritas, alivio, e até venenosa para a própria alma, desde que eu me compreenda e me aceito como sou e o que sou, sem medo de ser feliz, em busca do equilíbrio exterior mas principalmente interior, talvez por isto que sofro muito com as pessoas que me relaciono, digo sempre a verdade e as perco, mas ninguém neste mundo dos humanos é insubstituível, sempre vai ter um substituto bom ou pior, mas vai ter, afinal a vida é feita de ordem, harmonia e movimentos (pensamento Platônico )
"Só é cantador de histórias e estorias, quem traz consigo no peito o odor de si proprio e a cor do suor, tem consigo as marcas de sangue de seus mortos, e a certeza de luta de seus vivos "
wilson de Oliveira Vieira" A Morte não existe para quem compreende o seu verdadeiro significado ".
O sentido real da vida começa quando copreendemos e aceitamos a morte, na forma de um novo dia, e que para este novo dia não é necessario levarmos nada "
Wilson de ol.vieira
AS FRASES MAIS FAMOSAS QUE MARCARAM A HISTÓRIA (OU NEM TANTO! )
""Alcançou muito sucesso aquele que viveu bem, riu com freqüência e amou muito." <> Bessie Stanley
"O tempo é o único capital de quem só possui a fortuna de sua inteligência." -- Honoré de Balzac.
"De todos os caminhos que conduzem à riqueza, os mais seguros são a perseverança e o trabalho." -- Luis Reybaud.
"Pessimista é aquela pessoa que reclama do barulho enquanto a oportunidade bate à porta." -- Michel Levine.
"A força não tem lugar onde se precisa de talentos." -- Heródoto.
"As oportunidades fazem-nos conhecer os outros e ainda mais a nós mesmos." -- François de la Rochefouncauld.
"Não faça do seu cargo uma arma; a vítima pode ser você." -- A. Leonelli.
"A miopia intelectual é a mais constante geradora do egoísmo." -- Rui Barbosa.
"Sou tão competitivo que, se não houver concorrentes, disputo comigo mesmo." -- Marcelo Apovian.
"Às vezes, só uma mudança de ponto de vista é suficiente para transformar uma obrigação cansativa numa interessante oportunidade." -- Albert Flanders.
"Que sentido tem corrermos quando estamos no sentido errado?" -- Provérbio Alemão.
"Pense como uma pessoa de ação e aja como uma pessoa que pensa." -- Henri Louis Bergson.
"O sol nasce para todos. Mas a maioria prefere dormir um pouco mais." -- Eno Teodoro Wanke.
"O importante é aproveitar o momento e aprender sua duração, pois a vida está nos olhos de quem sabe ver." -- Gabriel G. Márquez.
"O mundo não deve ter fronteiras, mas horizontes." -- André de Botton.
"Depois de ter-se esforçado para conseguir o que quer, conceda-se o tempo para desfrutá-lo." -- S. Brown.
"O segredo da criatividade é esconder bem as suas fontes." -- Albert Einstein.
"Não há calibre que mate uma idéia." -- José Gabriel Condorcanqui, Tupac Amaru..
"Aquele que pretende ser um líder tem que ser uma ponte." -- Provérbio Galês.
"Estudo sem pensamento é trabalho perdido; pensamento sem estudo é perigoso." -- Confúcio.
"Não conheço a chave para o sucesso, mas a chave para o fracasso é tentar agradar a todo mundo." -- Bill Cosby.
"Olhe para seu trabalho como se ele tivesse sido realizado por seu inimigo. Se você olha para admirá-lo, então está perdido." -- Samuel Butler.
"Humor é uma afirmação da dignidade, uma declaração da superioridade do homem frente a tudo aquilo que sofre." -- Romain Gary.
"Nas grandes batalhas da vida, o primeiro passo para a vitória é o desejo de vencer!" -- Gandhi.
"Os pequenos atos que se executam são melhores que todos aqueles grandes que se planejam." -- George C. Marshall.
"O teste para uma inteligência de primeira é a capacidade de reter duas idéias opostas ao mesmo tempo e ainda, manter a capacidade de funcionar." -- F. Scott Fitzgerald.
"Os talentos atingem metas que ninguém mais pode atingir; os gênios atingem metas que ninguém jamais consegue ver." -- Artur Schopenhauer.
"Não tenha medo de crescer lentamente. Tenha medo, apenas, de ficar parado." -- Provérbio chinês.
"Podemos nos defender de um ataque, mas somos indefesos a um elogio." -- Freud.
"Existe gênio, poder e mágica na audácia." -- Goethe.
"É preciso aprender com a prática, pois, embora você pense que sabe, só terá certeza depois que experimentar." -- Sófocles.
"O conformismo é carcereiro da liberdade e inimigo do crescimento." -- John Kennedy.
"A virtude de uma pessoa mede-se não por ações excepcionais, mas pelos hábitos cotidianos. " -- Blaise Pascal.
"Nem tudo o que se enfrenta pode ser modificado, mas nada pode ser modificado até que seja enfrentado." -- Helena Besserman Viana.
"Trabalhe mais pela eliminação das maldades concretas do que pela realização do bem imaginário." -- Karl Poper.
"Somos responsáveis por aquilo que fazemos, o que não fazemos e o que impedimos de ser feito." -- Albert Camus.
"Pequenas oportunidades podem ser o começo de grandes empreendimentos." -- Demóstenes.
"Um gênio é uma pessoa de talento que faz toda a lição de casa." -- Thomaz A. Edison.
"Aquele que fala irrefletidamente assemelha-se ao caçador que dispara sem apontar." -- Montesquieu.
"Quem decide pode errar, quem não decide já errou." -- Karahjan.
"Imaginação é a voz do atrevimento" -- Henry Miller.
"Se não puder se destacar pelo talento, vença pelo esforço." -- Dave Weinbaum.
"Para ensinar há uma formalidade a cumprir: saber." -- Eça de Queiroz.
"Tolo é aquele que naufragou seus navios duas vezes e continua culpando o mar." -- Publilus Syrus.
"Olho por olho e o mundo acabará cego." -- Gandhi.
"Quando tua mão direita estiver hábil, pinta com a esquerda; quando a esquerda estiver hábil, pinta com os pés." -- Paul Gauguin.
"O homem não teria alcançado o possível, se inúmeras vezes não tivesse tentado atingir o impossível." -- Max Weber.
"Aquele que vê o mundo aos 50 anos da mesma forma que via aos 20, desperdiçou 30 anos de sua vida." -- Muhammed Ali.
"Quem não espera vencer, já está vencido." -- José de Alencar.
"Mais do que qualquer outro fator, é da persistência que o sucesso precisa para acontecer." -- Ralph Marston.
"O futuro tem muitos nomes. Para os fracos, é o inatingível. Para os temerosos, o desconhecido. Para os valentes, a oportunidade." -- Victor Hugo.
"Paciência e tempo dão mais resultado do que a força e a raiva." -- La Fontaine.
"Liberdade significa responsabilidade. Por isso tantos a temem." -- Bernard Shaw.
"Gênio é quem sabe aplicar a arte da oportunidade." -- Napoleão Bonaparte.
"O fracasso é a oportunidade de se começar de novo, com inteligência." -- Henry Ford.
"Falta de tempo é desculpa daqueles que perdem tempo por falta de métodos." -- Albert Einstein.
"O discernimento consiste em saber até onde podemos ir." -- Jean Cocteau.
"Para que possam sobreviver, os líderes devem deixar de ser os condutores autoritários do passado e converter-se em integrantes das equipes do futuro." -- Peter Drucker.
"Mentes criativas são conhecidas por sobreviver a qualquer tipo de mau aprendizado." -- Anna Freud.
"A única moeda verdadeiramente boa e pela qual convém trocar todas as restantes é a sabedoria." -- Platão.
"O homem é um imã, e cada detalhe de suas experiências aconteceram porque ele as atraiu." -- Elizabeth Towne.
"O homem aprendeu a escrever os defeitos no bronze e as virtudes na água." -- Beethoven.
"Nenhum líder, por maior que seja, pode seguir liderando por muito tempo a não ser que conquiste vitórias." -- Bernard.
Montgomery "Sua viagem para a realização é impulsionada pelos objetivos que você determina ao longo do caminho." -- Chérie Carter-Scott.
"Existe um tempo para melhorar, para se preparar e planejar; igualmente existe um tempo para partir para a ação." -- Almyr Klink.
"Para alcançar a vitória, você deve colocar seu talento no trabalho e seu gênio na sua vida." -- Oscar Wilde.
"Sempre houve o suficiente no mundo para todas as necessidades humanas; nunca haverá o suficiente para a cobiça humana." -- Gandhi.
"Existe o risco que você não pode jamais correr e existe o risco que você não pode deixar de correr." -- Peter Drucker.
"A arte de vencer é a arte de ser ora audacioso, ora prudente." -- Napoleão Bonaparte.
"A vida só pode ser compreendida olhando-se para trás, mas só pode ser vivida olhando-se para frente." -- Soren Kierkegaard.
"Nunca diga às pessoas como fazer as coisas. Diga-lhes o que deve ser feito e elas surpreenderão você com sua engenhosidade." -- George Patton.
"Reparta o seu conhecimento. É uma forma de alcançar a imortalidade." -- Dali Lama.
"A mente que se abre a uma nova idéia, jamais voltará ao seu tamanho original." -- Albert Einstein.
"Os pequenos atos que se executam são melhores que todos aqueles grandes que se planejam." -- George C. Marshall.
"Não há nada mais vergonhoso do que alguém ser honrado pela fama dos antepassados e não pelo merecimento próprio." -- Platão.
"Melhor estar preparado para uma oportunidade e não ter nenhuma, do que ter uma e não estar preparado." -- Whitney Young Jr..
"Se você rouba idéias de um autor, é plágio. Se você rouba de muitos autores, é pesquisa." -- Wilson Mizner.
"As pessoas que vencem neste mundo são as que procuram as circunstâncias de que precisam e, quando não as encontram, as criam." -- Bernard Shaw.
"Um problema só surge, quando estão reunidas todas as condições para solucioná-lo." -- Karl Marx.
"Em momentos de crise, só a imaginação é mais importante que o conhecimento." -- Albert Einstein.
"O único homem que não erra é aquele que nunca fez nada." -- Roosevelt.
"A primeira lei da natureza é a tolerância - já que temos todos uma porção de erros e fraquezas." -- Voltaire.
"Liberdade é uma palavra que o sonho humano alimenta, não há ninguém que explique e ninguém que não entenda." -- Cecília Meireles.
"Defeitos não fazem mal, quando há vontade e poder de os corrigir." -- Machado de Assis.
"O homem deve criar as oportunidades e não somente encontrá-las." -- Francis Bacon.
"O caminho da virtude não admite pausas: quem não progride, retrocede." -- Mary Ward.
"O homem verdadeiramente prudente não diz tudo quanto pensa, mas pensa tudo quanto diz." -- Aristóteles.
"É impossível para um homem aprender aquilo que ele acha que já sabe." -- Epíteto "É preciso menos tempo para fazer algo da maneira certa do que para explicar por que foi feito da maneira errada." -- Henry Longfellow.
"Não devemos ter medo dos confrontos. Até os planetas se chocam e do caos nascem as estrelas." -- Charles Chaplin "Se você não perguntar o porquê das coisas, logo estarão perguntando o porquê de você." -- Anônimo.
"Aqueles que se sentem satisfeitos sentam-se e nada fazem. Os insatisfeitos são os únicos benfeitores do mundo." -- Walter S. Landor.
"Os anos ensinam muitas coisas que os dias jamais chegam a conhecer." -- Ralph W. Emerson.
"Estamos sempre preocupados com o que vai acontecer, porque estamos quase sempre errados sobre o futuro." -- Alex Trotman.
"A idéia que não envolve perigo, não chega a ser idéia. " -- Oscar Wilde.
"Ser livre é possuir a si mesmo." -- P. Lacordaire.
"Muitas coisas não ousamos empreender por parecerem difícies. Entretanto, são difícies porque não ousamos empreendê-las." -- Sêneca.
"Acredito que somente uma pessoa que nada aprendeu, não modifica suas opiniões." -- Emil Zatopeck.
"Quando você precisa tomar uma decisão e não toma, está tomando a decisão de não fazer nada." -- William James.
"Somos o que repetidamente fazemos. A excelência, portanto, não é um feito, mas um hábito." -- Aristóteles.
"O maior erro que você pode cometer na vida é o de ficar o tempo todo com medo de cometer algum." -- Elbert Hubbard.
"Sábio é aquele que conhece os limites da própria ignorância." -- Sócrates.
"Se você está procurando uma grande oportunidade, descubra um grande problema." -- Martinho Lutero.
"Experiência não é o que acontece com você, mas o que você fez com o que lhe aconteceu." -- Aldous Huxley.
"Nenhum pessimista jamais descobriu o segredo das estrelas, nem velojou a uma terra inexplorada, nem abriu um novo céu para o espírito humano." -- Helen Keller.
"O destino lhe atira uma faca. Cabe a você decidir se a pegará pelo cabo e a usará a seu favor ou se a pegará pela lâmina e se cortará." -- Provérbio Chinês.
"Por mais humilde que seja, um bom trabalho inspira uma sensação de vitória." -- Jack Kemp.
"As dificuldades, como as montanhas, aplainam-se quando avançamos por elas." -- Émile Zola.
"A imaginação é mais importante que o conhecimento." -- Albert Einstein.
"O verdadeiro heroísmo consiste em persistir por mais um momento quando tudo parece perdido." -- W. F. Grenfek.
"Trate as pessoas como se elas fossem o que poderiam ser e você as ajudará a se tornarem aquilo que são capazes de ser." -- Goethe.
"Coragem é resistência ao medo, domínio do medo, e não ausência do medo." -- Mark Twain.
"Escolha o trabalho de que gostas e não terás de trabalhar um único dia em tua vida." -- Confucio.
"O futuro pertence àqueles que acreditam na beleza dos seus sonhos." -- Eleanor Roosevelt.
"O medo tem alguma utilidade, mas a covardia não." -- Gandhi.
"O único lugar onde o sucesso vem antes do trabalho é no dicionário." -- Albert Einstein.
"Se eu tivesse oito horas para derrubar uma árvore, passaria seis afiando meu machado." -- Abraham Lincoln.
"O homem não teria alcançado o possível, se repetidas vezes não tivesse tentado o impossível." -- Max Weber.
"O covarde nunca tenta, o fracassado nunca termina e o vencedor nunca desiste." -- Norman Vicent Peale.
"Não possuir algumas das coisas que desejamos é parte indispensável da felicidade." -- Bertrand Russel.
"O rio atinge seus objetivos porque aprendeu a contornar obstáculos." -- Lao Tsé.
"Pensar em fazer grandes coisas é o melhor pretexto para não fazer as pequenas." -- Jacinto Benavente.
"O mundo é um belo livro, mas pouco útil para quem não sabe ler." -- Carlo Goldoni.
"O fracasso é apenas uma oportunidade para recomeçar com mais inteligência." -- Henry Ford.
"É impossível haver progresso sem mudança e, quem não consegue mudar a si mesmo, não muda coisa alguma." -- George Bernard Shaw.
"A alegria está na luta, na tentativa, no sofrimento envolvido, não na vitória propriamente dita." -- Ghandi.
"A experiência é uma professora muito severa porque primeiro ela aplica a prova e, somente após, vem a lição." -- Vernon Law.
"Não somos o que a sociedade e o acaso fizeram de nós, e sim o que escolhemos ser, desde o mais profundo do nosso ser." -- Peter Koestenbaum.
"Para ser Ser Humano não basta ser humano. É preciso ser Ser Humano." -- Otoni Caribé da Cunha.
"Se você rouba idéias de um autor, é plágio. Se voce rouba de muitos autores, é pesquisa." -- Wilson Mizner (1876-1933).
"As pessoas são solitárias porque constróem paredes ao invés de pontes." -- Joseph Newton.
"O sábio antevê o perigo e protege-se, mas os imprudentes passam e sofrem as consequências." -- Provérbio 22:3.
"Nunca tente ensinar um porco a cantar, você perderá o seu tempo e aborrecerá o porco." -- Paul Dickson.
"No fim tudo dá certo, se não deu certo é porque ainda não chegou ao fim." -- Fernando Sabino.
"Por que cometer erros antigos se há tantos erros novos a escolher?." -- Bertrand Russel.
"No mundo dos negócios todos são pagos com duas moedas: dinheiro e experiência. Agarre a experiência primeiro, o dinheiro virá depois." -- Harold Geneen.
"Liberdade é uma palavra que o sonho humano alimenta, não há ninguém que explique e ninguém que não entenda." -- Cecília Meireles.
"Qualquer um pode zangar-se - isto é fácil. Mas zangar-se com a pessoa certa, na medida certa, na hora certa, pelo motivo certo e da maneria certa - não é fácil." -- Aristóteles.
"Nunca perca a fé na humanidade, pois ela é como um oceano. Só porque existem algumas gotas de água suja nele, não quer dizer que ele esteja sujo por completo." -- Ghandi.
"Alguns homens vêem as coisas como são, e dizem 'Por quê?' Eu sonho com as coisas que nunca foram e digo 'Por que não?." -- Geroge Bernard Shaw.
"Tenho de segui-los, sou o líder deles." -- Ledru-Rallin.
"Não são os grandes planos que dão certo. São os pequenos detalhes." -- Stephen Kanitz.
"A grandeza não consiste em receber honras, mas em merecê-las." -- Aristóteles.
"O encontro da preparação com a oportunidade gera o rebento que chamamos sorte." -- Anthony Robins.
"Os pequenos atos que se executam são melhores que todos aqueles grandes que se planejam." -- George C. Marshall.
"Nunca diga às pessoas como fazer as coisas. Diga-lhes o que deve ser feito e elas surpreenderão você com sua engenhosidade." -- George Patton.
"Em um mundo que se fez deserto, temos sede de encontrar companheiros." -- Antoine de Saint Exupéry.
"A grande mágica é fazer a mudança sem perder o referencial de respeito e confiança." -- José Galvão Ramos.
"Há os que se queixam do vento. Os que esperam que ele mude. E os que procuram ajustar as velas." -- William G. Ward.
"Traçar objetivos diários é primordial no bom relacionamento e conclusão das metas." -- Denis Ramos Morales.
"Os homens são fortes enquanto representam uma idéia forte; enfraquecem-se quando se opõem a ela." -- Sigmund Freud.
"Aquilo que aprendemos vale bem mais do que aquilo que nos ensinam." -- Alex Piriscinoto.
"Somos o que fazemos, mas somos principalmente, o que fazemos pra mudar o que somos." -- Eduardo Galeano.
"Somos o que repetidamente fazemos. A excelência, portanto, não é um feito, mas um hábito." -- Aristóteles.
"Não sabendo que era impossível, ele foi lá e fez." -- Jean Cocteau.
"Você não pode premiar as pessoas apenas com troféus. É necessário recompensá-las na alma e na carteira." -- Jack Welch.
"Reaja inteligentemente mesmo a um tratamento não inteligente." -- Lao-Tse.
"O mais valioso dos capitais é aquele investido em seres humanos." -- Alfred Marshall.
"A prisão não são as grades, e a liberdade não é a rua; existem homens presos na rua e livres na prisão. É uma questão de consciência." -- Gandhi.
"As únicas pessoas que realmente mudaram a história foram os que mudaram o pensamento dos homens a respeito de si mesmos." -- Malcom X.
"Reparta o seu conhecimento. É uma forma de alcançar a imortalidade." -- Dalai Lama.
"A qualidade do sistema educacional de uma nação será uma das principais determinantes - talvez a principal - de seu êxito durante o próximo século e para além dele." -- Howard Gardner.
"Não é errado ter opiniões firmes. Errado é não ter nada além disso." -- Anthony Weston.
"Nunca andes pelo caminho traçado, pois ele conduz somente onde outros já foram." -- Alexander Grahan Bell.
"Ninguém pode chegar ao topo armado apenas de talento. Deus dá o talento; o trabalho transforma o talento em gênio." -- Ana Pavlova.
"A cada dia, a natureza produz o suficiente para suprir nossas carências. Se cada um tomasse a porção que lhe fosse necessária, não haveria pobreza, guerras, e no mundo todo ninguém mais morreria de inanição." -- Gandhi.
"Um cientista eminente anunciou que, em sua opinião, vida inteligente é possível em muitos planetas, inclusive na Terra." -- Anônimo.
"Cultura é o que fica depois de se esquecer tudo o que foi aprendido." -- André Maurois "O Trabalho é a coisa mais importante do mundo. Por isso, devemos sempre deixar um pouco para o dia seguinte." -- Don Herold.
"Um bom chefe faz com que homens comuns façam coisas incomuns." -- Peter Drucker.
"A tecnologia moderna é capaz de realizar a produção sem emprego. O diabo é que a economia moderna não consegue inventar o consumo sem salário." -- Hebert de Souza.
"Não seja insubstituível! Se não puderem substituí-lo, nunca será promovido." -- Anônimo.
A religião primitiva
General Information Informações Gerais
Primitive religion is a name given to the religious beliefs and practices of those traditional, often isolated, preliterate cultures which have not developed urban and technologically sophisticated forms of society. Religião primitiva é um nome dado às crenças religiosas e as práticas daqueles tradicionais, muitas vezes isoladas, pré-culturas que não tenham desenvolvido tecnologicamente sofisticados meios urbano e da sociedade. The term is misleading in suggesting that the religions of those peoples are somehow less complex than the religions of "advanced" societies. O termo é enganador, em que sugere que as religiões desses povos estão de alguma maneira menos complexa do que as religiões do "avançadas" sociedades. In fact, research carried out among the indigenous peoples of Oceania, the Americas, and sub Saharan Africa have revealed rich and very complex religions, which organize the smallest details of the people's lives. De fato, a pesquisa realizada entre os povos indígenas da Oceania, as Américas e África Subsariana tem revelado muito rica e complexa religiões, que organiza os mais pequenos pormenores da vida das pessoas.
The religions of archaic cultures - the cultures of the Paleolithic, Mesolithic, and Neolithic ages - are also referred to as primitive. The available evidence for prehistoric religions is so limited as to render any reconstruction highly speculative. As religiões archaic das culturas - as culturas do Paleolítico, Mesolítico, Neolítico e idade - também são referidos como primitivo. A evidência disponível para pré-históricas religiões é tão limitada como a prestar qualquer reconstrução altamente especulativos. Scholars such as Mircea Eliade, however, have emphasized the importance of contemporary fieldwork in recapturing a sense of the religious life of early humankind. Estudiosos, como Mircea Eliade, no entanto, têm enfatizado a importância de contemporâneos no campo recapturing um sentido da vida religiosa dos primeiros a humanidade.
Since the 17th century in the Western world scholars have speculated on the problem of the beginnings of human culture by making use of the empirical data collected about religious belief and practice among the non European cultures of the New World, Africa, Australia, the South Pacific, and elsewhere. Desde o século 17 no mundo ocidental estudiosos têm especulado sobre o problema dos primórdios da cultura humana por meio da utilização de dados empíricos coletados sobre as crenças religiosas e práticas entre os não europeus culturas do Novo Mundo, África, Austrália, o Pacífico Sul , E não só. Religion thus became one of the areas of study that shaped current ideas about the origins of human consciousness and institutions. Religião, assim, se tornou uma das áreas de estudo que moldaram idéias atuais sobre as origens da consciência humana e as instituições. Religion, both as a human experience and as an expression of that experience, was viewed as a primitive model of human consciousness, most clearly seen in primitive cultures. Religião, tanto como uma experiência humana e como uma expressão de que a experiência, foi visto como um modelo primitivo da consciência humana, mais claramente observados em culturas primitivas. It is significant that the first systematic treatise in the discipline of Anthropology, Edward B Tylor's Primitive Culture (1871), had "Religion in Primitive Culture" as its subtitle, and that the first person to be appointed to a professorial chair of social anthropology in Britain was Sir James Frazer, author of the monumental study of comparative folklore, magic, and religion, The Golden Bough. É significativo que o primeiro tratado sistemático na disciplina de Antropologia, Edward Tylor B's Primitive Cultura (1871), tinha "Religião na Primitive Cultura", tal como o seu subtítulo, e que a primeira pessoa a ser nomeada para um professoral cadeira de antropologia social na A Grã-Bretanha foi Sir James Frazer, autor da monumental estudo comparativo de folclore, magia, e da religião, The Golden Bough.
Theories of Primitive Religion Teorias da religião primitiva
Theories of the nature of primitive religion have moved between two poles: one intellectualistic and rational, the other psychological and irrational. Teorias sobre a natureza da religião primitiva ter circulado entre os dois pólos: um intelectualista e racional, o outro psicológico e irracional. Tylor and Frazer, both of whom saw primitive religion as characterized preeminently by a belief in magic and unseen forces or powers, represent the intellectual - rational position. Tylor e Frazer, tanto de quem viu religião primitiva como preeminently caracterizada por uma crença na magia e forças invisíveis ou poderes, representam a propriedade intelectual das empresas - posição racional. Tylor based his interpretation of primitive religion on the idea that primitive people make a mistaken logical inference - an intellectual error. Tylor baseia a sua interpretação da religião primitiva sobre a ideia de que os povos primitivos fazer uma inferência lógica equivocada - um erro intelectual. He thought that they confuse subjective and objective reality in their belief that the vital force (soul) present in living organisms is detachable and capable of independent existence in its own mode. Ele pensou que eles confundem realidade subjetiva e objetiva em sua crença de que a força vital (alma) presentes nos organismos vivos é destacável e capaz de existência independente em seu próprio modo. Dreams, he thought, might be a basis for this error. Sonhos, ele pensou, poderia ser uma base para esse erro. Tylor's definition of primitive religion as Animism, a belief in spiritual beings, expresses his interpretation that the basis of primitive religion is the belief that detached and detachable vital forces make up a suprahuman realm of reality that is just as real as the physical world of rocks, trees, and plants. Tylor da definição de religião primitiva como animismo, uma crença em seres espirituais, manifesta a sua interpretação de que a base da religião primitiva é a crença de que destaquem e destacáveis forças vitais perfazer um suprahuman reino da realidade que é tão real como o mundo físico das rochas , Árvores e plantas.
An opposing interpretation of primitive religion comes from an experimental and psychological approach to the data. Uma interpretação da religião primitiva opostos vem de uma abordagem experimental e psicológica aos dados. RH Codrington's study The Melanesians (1891), in which he described the meaning of Mana as a supernatural power or influence experienced by the Melanesians, has provided a basis for other scholars to explain the origin and interpretation of primitive religion as rooted in the experience by primitive peoples of the dynamic power of nature. RH Codrington O estudo da Melanesians (1891), no qual ele descreveu o significado de Mana como um poder sobrenatural ou influência vivida pelo Melanesians, tem proporcionado uma base para outros estudiosos para explicar a origem ea interpretação da religião primitiva como a radicam na experiência adquirida pelos povos primitivos da força dinâmica da natureza. The most prominent interpreter of this point of view was the English anthropologist Robert R Marett. Variations of this theory may be seen in the works of Lucien Levy - Bruhl, who distinguished between a logical and prelogical mentality in analyzing the kind of thinking that takes place through this mode of experience, and the writings of Rudolf Otto, who described the specific religious meaning of this mode of human consciousness. A mais proeminente intérprete deste ponto de vista foi o antropólogo Robert Inglês R Marett. Variações desta teoria pode ser visto nas obras de Lucien Levy - Bruhl, que distinguir entre uma lógica e prelogical mentalidade em analisar o tipo de pensamento que tem lugar através desta modalidade de experiência, e os escritos de Rudolf Otto, que descreveu o significado religioso específico deste modo da consciência humana.
Another intellectual - rationalist approach to primitive religion is exemplified by Emile Durkheim, who saw religion as the deification of society and its structures. Outro intelectual - racionalista abordagem à religião primitiva é exemplificada por Emile Durkheim, que viu a religião como a deificação da sociedade e das suas estruturas. The symbols of religion arise as "collective representations" of the social sphere, and rituals function to unite the individual with society. Os símbolos da religião surgem como "representações coletivas" do social, e rituais função de unir o indivíduo com a sociedade. Claude Levi - Strauss moved beyond Durkheim in an attempt to articulate the way in which the structures of society are exemplified in myths and symbols. Claude Levi - Strauss ultrapassado Durkheim, em uma tentativa de articular a forma pela qual as estruturas da sociedade são exemplificados nos mitos e símbolos. Starting from the structural ideas of contemporary linguistics, he argued that there is one universal form of human logic and that the difference between the thinking of primitive and modern people cannot be based on different modes of thought or logic but rather on differences in the data on which logic operates. Partindo da estrutura das idéias contemporâneas lingüística, ele alegou que não existe uma forma universal da lógica humana e que a diferença entre o pensamento dos povos primitivos e modernos não podem ser baseados em diferentes modos de pensamento ou lógica, mas sim sobre as diferenças nos dados sobre lógica que opera.
Religious Experience and Expression Experiência religiosa e de expressão
Whichever approach - psychological or intellectual - is accepted, it is clear that primitives experience the world differently than do persons in modern cultures. Qualquer abordagem que - psicológica ou intelectual - é aceito, é claro que o mundo primitivas experiência diferente de fazer as pessoas das culturas modernas. Few would hold that that difference can be explained by a different level of intelligence. Poucos que iria segurar essa diferença pode ser explicada por um diferente grau de inteligência. Levi - Strauss, as has been indicated, believes that the intellectual powers of primitive peoples are equal to those of humans in all cultures and that differences between the two modes of thought may be attributed to the things thought upon. Levi - Strauss, como já foi indicado, acredita que as competências intelectuais de povos primitivos são iguais às dos seres humanos em todas as culturas e que as diferenças entre os dois modos de pensamento pode ser atribuído à reflexão sobre as coisas. He refers to primitive thought as concrete thought. Ele refere-se ao pensamento primitivo como concreto pensado. By this he means that such thought expresses a different way of relating to the objects and experiences of the everyday world. Por isto ele quer dizer que tal pensamento exprime uma forma diferente de se relacionar com os objetos e experiências do cotidiano mundo. This form of thinking, he says, expresses itself in myth, rituals, and kinship systems, but all of these expressions embody an underlying rational order. Essa forma de pensar, diz ele, expressam-se em mitos, rituais e sistemas de parentesco, mas todas estas expressões encarnam uma forma racional subjacente.
Mircea Eliade expressed a similar position. Mircea Eliade manifestou uma posição semelhante. For him, primitive cultures are more open to the world of natural forms. Para ele, culturas primitivas são mais abertos ao mundo das formas naturais. This openness allows them to experience the world as a sacred reality. Anything in the world can reveal some aspect and dimension of sacredness to the person in primitive cultures. Esta abertura permite-lhes experimentar o mundo como uma realidade sagrada. Qualquer coisa no mundo que possa revelar algum aspecto e dimensão do sagrado para a pessoa em culturas primitivas. This mode of revelation is called a hierophany. Este modo de revelação é chamado de hierophany. In Eliade's theory, the revealing of the sacred is a total experience. Eliade's em teoria, a revelação do sagrado é uma experiência total. It cannot be reduced to the rational, the irrational, or the psychological; the experience of the sacred includes them all. Ela não pode ser reduzida para o uso racional, o irracional, ou o psicológico, a experiência do sagrado inclui todas elas. It is the way in which these experiences are integrated and received that characterizes the sacred. É a maneira em que essas experiências são recebidos e integrados que caracteriza o sagrado. The integration of many seemingly disparate and often opposed meanings into a unity is what Eliade means by the religious symbol. A integração de muitos aparentemente díspares e muitas vezes sentidos opostos em uma unidade é o que Eliade por meio do símbolo religioso.
A myth is the integration of religious symbols into a narrative form. Um mito é a integração de símbolos religiosos em uma forma narrativa. Myths not only provide a comprehensive view of the world, but they also provide the tools for deciphering the world. Although myths may have a counterpart in ritual patterns, they are autonomous modes of the expression of the sacredness of the world for primitive peoples. Mitos não só fornecer uma visão abrangente do mundo, mas elas também fornecem as ferramentas para decifrar o mundo. Mitos Embora possa ter uma contrapartida no ritual padrões, que são autónomos os modos de expressão da sacralidade do mundo por povos primitivos.
Rituals Rituais
One of the most pervasive forms of religious behavior in primitive cultures is expressed by rituals and ritualistic actions. Uma das mais intrusivas formas de comportamento religioso em culturas primitivas é expressa por rituais e ritualizada ações. The forms and functions of rituals are diverse. As formas e as funções dos rituais são variados. They may be performed to ensure the favor of the divine, to ward off evil, or to mark a change in cultural status. Eles podem ser realizados para assegurar a favor do divino, para afastar os maus, ou para marcar uma mudança cultural no estado. In most, but not all, cases an etiological myth provides the basis for the ritual in a divine act or injunction. Na maioria, mas não todos os casos, um mito etiológico fornece a base para o ritual em um ato divino ou de injunção.
Generally, rituals express the great transitions in human life: birth (coming into being); puberty (the recognition and expression of sexual status); marriage (the acceptance of an adult role in the society); and death (the return to the world of the ancestors). These passage rites vary in form, importance, and intensity from one culture to another for they are tied to several other meanings and rituals in the culture. Geralmente, os rituais expressar em grandes transições da vida humana: nascimento (se vier a existir); puberdade (o reconhecimento e expressão sexual no estado); casamento (a aceitação de um adulto papel na sociedade); e morte (o regresso ao mundo dos antepassados). Estes ritos passagem variam na forma, a importância ea intensidade a partir de uma cultura para outra, porque eles são vinculados a vários outros significados e rituais na cultura. For example, the primitive cultures of south New Guinea and Indonesia place a great emphasis on rituals of death and funerary rites. Por exemplo, as culturas primitivas do Sul Nova Guiné e Indonésia colocar uma grande ênfase nos rituais de morte e ritos funerários. They have elaborate myths describing the geography of the place of the dead and the journey of the dead to that place. Eles têm elaborar mitos descrevendo a geografia do lugar do morto ea viagem dos mortos para aquele lugar. Hardly any ritual meaning is given to birth. Dificilmente qualquer significado ritual é dada à nascença. The Polynesians, on the other hand, have elaborate birth rituals and place much less emphasis on funerary rituals. Os polinésios, por outro lado, tem rituais e natalidade elaborado lugar muito menos ênfase nos rituais funerários.
Almost all primitive cultures pay attention to puberty and marriage rituals, although there is a general tendency to pay more attention to the puberty rites of males than of females. Quase todas as culturas primitivas prestar atenção à puberdade e casamento rituais, embora haja uma tendência geral de prestar mais atenção aos puberty ritos do sexo masculino do que do feminino. Because puberty and marriage symbolize the fact that children are acquiring adult roles in the kinship system in particular, and in the culture in general, most primitive cultures consider the rituals surrounding these events very important. Porque puberdade e casamento simbolizar o fato de que as crianças estão adquirindo papéis adultos no sistema de parentesco, em particular, e na cultura em geral, a maioria das culturas primitivas considerar os rituais em torno desses eventos muito importantes. Puberty rituals are often accompanied with ceremonial circumcision or some other operation on the male genitals. Puberdade rituais são muitas vezes acompanhados com rituais de circuncisão ou alguma outra operação sobre os órgãos genitais masculinos. Female circumcision is less common, although it occurs in several cultures. Circuncisão feminina é menos comum, porém ela ocorre em várias culturas. Female puberty rites are more often related to the commencement of the menstrual cycle in young girls. Puberdade feminina ritos são mais freqüentemente relacionada ao início do ciclo menstrual em mulheres jovens.
In addition to these life cycle rituals, rituals are associated with the beginning of the new year and with planting and harvest times in agricultural societies. Além do ciclo de vida destes rituais, rituais são associados com o início do novo ano e com a plantação ea colheita vezes em sociedades agrícolas. Numerous other rituals are found in hunting - and - gathering societies; these are supposed to increase the game and to give the hunter greater prowess. Numerosos outros rituais são encontrados na caça - e - a recolha de sociedades, estas têm por objetivo aumentar o jogo e dar o maior caçador proeza.
Another class of rituals is related to occasional events, such as war, droughts, catastrophes, or extraordinary events. Outra classe dos rituais está relacionada a eventos pontuais, como as guerras, as secas, catástrofes ou situações extraordinárias. Rituals performed at such times are usually intended to appease supernatural forces or divine beings who might be the cause of the event, or to discover what divine power is causing the event and why. Rituais realizados nesses tempos são habitualmente destinadas a apaziguar forças sobrenaturais ou seres divinos que poderia ser a causa do evento, ou para descobrir o poder divino está causando o evento e por quê.
Rituals are highly structured actions. Rituais são altamente estruturadas ações. Each person or class of persons has particular stylized roles to play in them. Cada pessoa ou classe de pessoas que tenham especial estilizado na desempenham papéis para eles. While some rituals call for communal participation, others are restricted by sex, age, and type of activity. Enquanto alguns rituais comunais convite para participação, enquanto outros são restritos por sexo, idade e tipo de atividade. Thus initiation rites for males and females are separate, and only hunters participate in hunting rituals. Assim ritos de iniciação machos e fêmeas são separados, e só caçadores participar na caça rituais. There are also rituals limited to warriors, blacksmiths, magicians, and diviners. Há também rituais limitado aos guerreiros, blacksmiths, mágicos, e diviners. Among the Dogon of the western Sudan, the ritual system integrates life cycle rituals with vocational cults; these in turn are related to a complex cosmological myth. Entre os Dogon do oeste do Sudão, o ritual sistema integra ciclo de vida profissional com rituais seitas; estes, por sua vez, estão relacionadas a um complexo cosmológica mito.
Divine Beings Seres divinos
Divine beings are usually known through the mode of their manifestation. Divino seres geralmente são conhecidos através do modo da sua manifestação. Creator - gods are usually deities of the sky. Criador - deuses são geralmente orixás do céu. The sky as a primordial expression of transcendence is one of the exemplary forms of sacred power. O céu como um manifestação primordial da transcendência é um exemplar das formas de poder sagrado. Deities of the sky are often considered to possess an ultimate power. Deidades do céu são muitas vezes considerados de possuir uma potência final.
The apparent similarity in form between the supreme sky deities of primitive cultures and the single godheads of Judaism, Christianity, Islam, and Zoroastrianism has led some Western students of religion to speak of a "primitive monotheism." A aparente semelhança na forma entre as orixás céu supremo das culturas primitivas e as godheads único do judaísmo, cristianismo, islão, Zoroastrianismo e levou alguns estudantes de religião ocidental a falar de um "primitivo monoteísmo". By this they were suggesting a devolution of religion rather than the more rationalistic evolution of religion from Polytheism, through henotheism (the presence of several gods, but with one dominant), to Monotheism. Por isto eles estavam sugerindo uma desconcentração da religião e não mais racionalista da evolução da religião de politeísmo, através henotheism (a presença de vários deuses, mas com uma dominante), a Monoteísmo. The most avid proponent of the primitive monotheism was Wilhelm Schmidt, an Austrian Roman Catholic priest who was also an ethnologist. Os mais ávidos do proponente do monoteísmo primitivo foi Wilhelm Schmidt, um padre católico romano austríaca, que também foi um etnólogo. In his view the original sacred form was a creator - god of the sky. Na sua opinião, o original era uma forma sagrada criador - deus do céu. This original and first revelation of deity was lost or obscured by the attention evoked by other lesser sacred beings, and throughout the history of human culture this original creator - sky - god has been rediscovered or remembered in the monotheistic religions. Esta revelação da primeira e original foi perdido divindade ou obscurecida pela atenção evocada pelo menos outros seres sagrados, e ao longo da história da cultura humana deste criador original - sky - redescobriu ou deus tem sido lembrado nas religiões monoteístas. This position has been largely rejected by contemporary scholars. Esta posição tem sido amplamente rejeitado pelos estudiosos contemporâneos.
Allied to and existing within the same sphere as the sky - god are the manifestations of divine presence in the sun and the moon. The symbolism of the sun, while sharing the transcendent power of the sky, is more intimately related to the destiny of the human community and to the revelation of the rational power necessary to order the world. Aliado aos já existentes e dentro da mesma esfera como o céu - deus são as manifestações da presença divina no sol ea lua. O simbolismo do sol, enquanto que partilha o poder transcendente do céu, está mais intimamente relacionado com o destino da comunidade humana e para a revelação da ordem racional potência necessária para o mundo. Sun - deities are creators by virtue of their growth - producing powers, whereas the sky - god creators often create ex nihilo ("out of nothing"); they do not require human agency in their creative capacities, and in many instances they withdraw and have little to do with humankind. Domingo - orixás são criadores em virtude do seu crescimento - produzindo poderes, enquanto que o céu - deus criadores muitas vezes criar ex nihilo ( "fora de nada"), que não exigem organismo humano nas suas capacidades criativas e, em muitos casos eles e retirar pouco têm a ver com a humanidade.
The manifestation and presence of the deity in the moon is different from that of the sun. A manifestação ea presença da divindade na lua é diferente da do sol. Moon - deities are associated with a more rhythmic structure; they wax and wane, seem more vulnerable and more capable of loss and gain. Lua - orixás estão associados a uma estrutura mais ritmada, pois eles cera e desvanecimento, parecem estar mais vulnerável e mais capaz de perda e ganho. Moon - deities are often female in form and associated with feminine characteristics. Lua - orixás femininos estão muitas vezes na forma e associado a características femininas. The moon - goddess is the revelation of the vulnerability and fragility of life, and unlike solar gods, her destiny is not the historical destiny of powerful rulers and empires, but the destiny of the human life cycle of birth, life, and death. A Lua - deusa é a revelação da vulnerabilidade e fragilidade da vida, e ao contrário da energia solar deuses, seu destino não é o destino histórico de governantes e poderosos impérios, mas o destino da vida humana, o ciclo de nascimento, vida e morte. Other places where deities show themselves are in the natural forms of water, vegetation, agriculture, stones, human sexuality, and so on. Outros locais onde estão eles próprios orixás show no formas naturais de água, vegetação, agricultura, pedras, a sexualidade humana, e assim por diante.
The pattern of deities, of course, varies markedly among different types of societies. O padrão de orixás, é claro, varia significativamente entre os diferentes tipos de sociedades. Hunting - and - gathering cultures, for example, not only have language and rituals related to hunting, but also often have a Lord, Master, or Mistress of Animals - a divine being who not only created the world of humans and animals but who also cares for, protects, and supplies the animals to the hunters. Religious cultures of this kind still exist among the Mbuti pygmies, the San of the Kalahari desert in Africa, Australian Aborigines, and Eskimo. Caça - e - a recolha de culturas, por exemplo, não só têm língua e rituais relacionados com a caça, mas muitas vezes também têm um Senhor, Mestre, ou Mistress dos Animais - um ser divino, que não só criou o mundo dos seres humanos e animais, mas que também cuida, protege, e fornece os animais para os caçadores. Religiosos culturas deste tipo ainda existem entre os pigmeus Mbuti, do San do deserto Kalahari na África, aborígines australianos, e Eskimo.
A somewhat more complex religious culture is found in early agricultural societies. Um pouco mais complexo religioso é encontrado no início da cultura agrícola sociedades. It is commonly accepted that the earliest form of agriculture was both a feminine rite and a female right. This means that the gift and power of agriculture provided a means by which the sacredness of the world could be expressed in the femininity of the human species. É comummente aceite que as primeiras formas de agricultura foi tanto um ritual feminino e um do sexo feminino direita. Isto significa que o dom da agricultura e alimentação fornecido um meio pelo qual a sacralidade do mundo poderia ser expressa na feminilidade da espécie humana. Agricultural rituals became a powerful symbolic language that spoke of gestation, birth, nurture, and death. Agrícolas rituais tornou-se uma poderosa linguagem simbólica que falou da gestação, parto, acarinhar, e morte. This development does not imply an early Matriarchy nor the dominance of society by females. Isto não implica um desenvolvimento precoce matriarcado nem a predominância do sexo feminino pela sociedade. In agricultural societies males dominate in the conventional sense of the term, but the power of women is nevertheless potent and real. Nas sociedades agrícolas homens dominam no sentido convencional do termo, mas o poder das mulheres é, no entanto, potente e real.
In some cultures of West Africa three layers of cultural religious meaning may be discerned. Em algumas culturas da África Ocidental e três camadas de significado cultural religioso pode ser discernido. One refers to an earlier agriculture, in which the feminine symbolism and power predominated. Um refere-se a uma agricultura mais cedo, em que o simbolismo eo poder feminino predominou. In the second the theft of the ritual and rights of agriculture is portrayed in masculine symbolism and language. No segundo o roubo do ritual e os direitos da agricultura é retratado no masculino simbolismo e da linguagem. By contrast, the equal cooperation of masculine and feminine in the power and meaning of cultural life is symbolized in the third level. Em contrapartida, a igualdade de cooperação masculina e feminina na força e significado da vida cultural é simbolizada no terceiro nível. In present cultures of this area the older layer can be seen in the Queen Mother, who is "owner of the land"; the second layer in the kingship system; and the third layer in the myths associated with egg symbolism, which on the cosmological level are a means of transmuting sexual tensions into practical harmonies. Nas culturas de presentes idosas nesta área a camada pode ser visto na Rainha Mãe, quem é o "proprietário do terreno", a segunda camada do sistema realeza; ea terceira camada na mitos associados com ovo simbolismo, sobre o qual cosmológica nível são um meio de tensões em prática sexual transmuting harmonias.
Sacred Personages Sagrado Personagens
Just as sacredness tends to be localized in the natural forms of the world in primitive religious cultures, sacred meaning is also defined by specific kinds of persons. Assim como a sacralidade tende a ser localizado no formas naturais do mundo, em culturas primitivas religioso, sagrado significado é definido também por tipos específicos de pessoas. On the one hand, sacredness may be located in and defined by office and status in a society. In such cases the role and function of the chief or king carries a sacred meaning because it is seen as an imitation of a divine model, which is generally narrated in a cultural myth; it may also be thought to possess divine power. Por um lado, pode estar localizado na sacralidade e definida pelo escritório em um estado e sociedade. Nesses casos, o papel ea função do chefe ou rei exerce um significado sagrado, porque ele é visto como uma imitação de um modelo divino, que é geralmente narrado em um mito cultural, que pode também ser pensado para possuir poder divino. Offices and functions of this kind are usually hereditary and are not dependent on any specific or unique personality structure in the individual. Escritórios e funções deste tipo geralmente são hereditários e não estão dependentes de qualquer estrutura específica ou de personalidade única no indivíduo.
On the other hand, forms of individual sacredness exist that do depend on specific types of personality structures and the calling to a particular religious vocation. Por outro lado, existem formas de sacralidade individuais que fazem depender de alguns tipos específicos de personalidade e as estruturas chamadas a um particular vocação religiosa. Persons such as shamans fall into this category. Pessoas como os xamãs que se enquadram nesta categoria. Shamans are recruited from among young persons who tend to exhibit particular psychological traits that indicate their openness to a more profound and complex world of sacred meanings than is available to the society at large. Once chosen, shamans undergo a special shamanistic initiation and are taught by older shamans the peculiar forms of healing and behavior that identify their sacred work. Shamans são recrutados de entre os adolescentes que tendem a demonstrar particular traços psicológicos que indicam sua abertura para um mais profundo e complexo mundo de significados sagrados do que está disponível para a sociedade em geral. Uma vez escolhido, xamãs sofrer uma especial shamanistic iniciação e são ministradas por os mais velhos xamãs formas peculiares de cicatrização e de comportamento que identificam os seus trabalhos sagrado. Given the nature of their sacred work, they must undergo long periods of training before they are capable practitioners of the sacred and healing arts. Dada a natureza do seu trabalho sagrado, elas devem ser submetidas a longos períodos de treino, antes de serem capazes de os praticantes arts sagrado e cura. The same is true of medicine men and diviners, although these often inherit their status. O mesmo vale para os homens e diviners medicina, embora muitas vezes estas herdarão o seu estatuto.
Each person in a primitive society may also bear an ordinary form of sacred meaning. Cada pessoa em uma sociedade primitiva pode também conter um significado sagrado de forma ordinária. Such meaning can be discerned in the elements of the person's psychological structure. Tal significado pode ser discernido nos elementos da estrutura psicológica da pessoa. For example, among the Ashanti of Ghana, an individual's blood is said to be derived from the goddess of the earth through that individual's mother, an individual's destiny from the high - god, and personality and temperament from the tutelary deity of the individual's father. On the cosmological level of myths and rituals all of these divine forms have a primordial meaning that acquires individual and existential significance when it is expressed in persons. Por exemplo, entre os Ashanti de Gana, um indivíduo do sangue é dito ser derivado da deusa da terra por meio de que a mãe do indivíduo, um indivíduo do destino a partir do alto - deus, e de personalidade e temperamento a partir da deidade Tutelares do pai do indivíduo. Cosmológica sobre o nível de mitos e rituais de todas estas formas divinas têm um significado primordial que o indivíduo adquire significado existencial e quando é expressa em pessoas.
Summary Resumo
Underlying all the forms, functions, rituals, personages, and symbols in primitive religion is the distinction between the sacred and the profane. Subjacente a todas as formas, funções, rituais, personagens, e símbolos na religião primitiva é a distinção entre o sagrado eo profano. The sacred defines the world of reality, which is the basis for all meaningful forms and behaviors in the society. The profane is the opposite of the sacred. A sagrada define o mundo da realidade, que é a base para todas as formas e comportamentos significativos na sociedade. O profano é o oposto do sagrado. Although it has a mode of existence and a quasi - reality, reality is not based on a divine model, nor does it serve as an ordering principle for activities or meanings. Embora tenha um modo de existência e um quasi - realidade, a realidade não é baseado em um modelo divino, nem servir como um princípio de ordenação ou de actividades significados. For example, the manner in which a primitive village is laid out in space imitates a divine model and thus participates in sacred reality. Por exemplo, a maneira pela qual uma aldeia primitiva é definida no espaço imita um modelo divino e sagrado, assim, participa em realidade. The space outside of the organized space of the village is considered profane space, because it is not ordered and therefore does not participate in the meaning imparted by the divine model. O espaço do lado de fora da organização espacial da aldeia é considerada profana espaço, porque não é ordenado e, portanto, não participa no sentido transmitidos pelo modelo divino.
This characteristic distinction between the sacred and the profane is present at almost every level of primitive society. Esta característica distinção entre o sagrado eo profano está presente em quase todos os níveis da sociedade primitiva. The tendency to perceive reality in the terms provided by the sacred marks a fundamental difference between primitive and modern Western societies, where this distinction has been destroyed. A tendência de perceber a realidade nos termos fornecidas pelo sagrado marca uma diferença fundamental entre as primitivas e modernas sociedades ocidentais, em que esta distinção foi destruída. The openness to the world as a sacred reality is probably the most pervasive and common meaning in all forms of primitive religion and is present in definitions of time, space, behaviors, and activities. A abertura ao mundo como uma realidade sagrada é provavelmente o maior penetração e significado comum em todas as formas de religião primitiva e está presente nas definições de tempo, espaço, comportamentos, e atividades.
The sacred is able to serve as a principle of order because it possesses the power to order. O sagrado é capaz de servir como um princípio de ordem, porque ela possui o poder de ordem. The power of the sacred is both positive and negative. O poder do sagrado é tanto positivo como negativo. It is necessary to have the proper regard for the sacred; it must be approached and dealt with in very specific ways. É necessário ter uma boa relação para o sagrado, que deve ser abordada e tratada em muito específicas.
A kind of ritual behavior defines the proper mode of contact with the sacred. Uma espécie de ritual comportamento define o modo correcto de contato com o sagrado. Failure to act properly with respect to the sacred opens the door to the negative experience and effects of sacred power. A incapacidade de agir adequadamente no que diz respeito ao sagrado abre as portas para a experiência negativa e de sagrados efeitos do poder. The specific term for this negative power among the Melanesians is Taboo. O prazo específico para esta energia negativa entre os Melanesians é Tabu. This word has become a general term in Western languages expressing the range of meanings implied by the force and effects of a power that is both negative and positive and that attracts as well as repels. Esta palavra tornou-se um termo geral em línguas ocidentais expressando a gama de significados implícitos pela força e efeitos de um poder que é ao mesmo tempo positivo e negativo e que atrai, bem como repele.
Charles H Long Charles H Long
Bibliography: Bibliografia:
General: Geral:
E Durkheim, The Elementary Forms of Religious Life (1915); M Eliade, The Sacred and the Profane (1959), and A History of Religious Ideas (1978); EE Evans - Pritchard, Theories of Primitive Religion (1965); JG Frazer, The Golden Bough (1911 - 36); C Levi - Strauss, The Savage Mind (1962); L Levy - Bruhl, Primitive Mentality (1923); B Malinowski, Magic, Science and Religion and Other Essays (1948); RR Marett, The Threshold of Religion (1914); J Skorupski, Symbol and Theory: A Philosophical Study of Theories of Religion in Social Anthropology (1976); EB Tylor, Primitive Culture (1891); AFC Wallace, Religion: An Anthropological View (1966). E Durkheim, O Escolar Formas de Vida Religiosa (1915); M Eliade, O Sagrado eo profano (1959), e A História das Ideias Religiosas (1978); EE Evans - Pritchard, Teorias da religião primitiva (1965); JG Frazer , The Golden Bough (1911 - 36); C Levi - Strauss, O Savage Mind (1962); L Levy - Bruhl, Primitive Mentalidade (1923); B Malinowski, Magia, Ciência e Religião e Outras Crônicas (1948); RR Marett , O limiar da Religião (1914); J SKORUPSKI, Symbol e Teoria: Um Estudo de Philosophical Teorias da Religião em Antropologia Social (1976); EB Tylor, Primitive Cultura (1891); AFC Wallace, Religião: An Anthropological View (1966) .
Africa: África:
EE Evans - Pritchard, Witchcraft, Oracles and Magic among the Azande (1937) and Nuer Religion (1956); M Griaule, Conversations with Ozotemmeli: An Introduction to Dogon Religious Ideas (1948); G Lienhardt, Divinity and Experience: The Religion of the Dinka (1961); J Middleton, Lugbara Religion (1987); BBC Ray, African Religions (1976); C Turnbull, The Forest People (1962); V Turner, The Forest of Symbols: Aspects of Ndembu Ritual (1967). EE Evans - Pritchard, Bruxaria, Oráculos e Magia entre os Azande (1937) e Nuer Religião (1956); M Griaule, Conversas com Ozotemmeli: An Introduction to Dogon Religiosos Ideias (1948); G Lienhardt, Divindade e Experiência: As Religiões do o dinka (1961); J Middleton, LUGBARA Religião (1987); BBC Ray, Religiões Africano (1976); C Turnbull, A Floresta Popular (1962); V Turner, A Floresta de Símbolos: Aspectos do Ndembu Ritual (1967).
Oceania:
F Barth, Ritual and Knowledge among the Baktaman of New Guinea (1975); G Bateson, Naven (1958); R / C Berndt, Djanggawul (1952); KO Burridge, Mambu: A Melanesian Millennium (1960); M Eliade, Australian Religions: An Introduction (1973); R Firth, Tikopia Ritual and Belief (1967); B Malinowski, Argonauts of the Western Pacific (1922) and Coral Gardens and their Magic: Soil - Tilling and Agricultural Rites in the Trobriand Islands (1965). F Barth, Ritual e conhecimento entre os Baktaman da Nova Guiné (1975); G Bateson, Naven (1958); R / C Berndt, Djanggawul (1952); KO Burridge, Mambu: Um melanésios Milénio (1960); M Eliade, australiano Religiões: Uma Introdução (1973); R Firth, Tikopia Ritual e Crença (1967); B Malinowski, Argonautas do Pacífico Ocidental (1922) e os corais e os seus jardins Magic: Solos - Tilling Agrícola e Ritos nas Ilhas Trobriand (1965) .
The Americas: As Américas:
A Hultkrantz, The Religions of the American Indians (1967) and Belief and Worship in Native North America (1981); C Levi - Strauss, Introduction to a Science of Mythology (1969); BG Myerhoff, Peyote Hunt: The Sacred Journey of the Huichol Indians (1976); GA Reichard, Navaho Religion: A Study of Symbolism (1963); G Reichel - Dolmatoff, Amazonian Cosmos: The Sexual and Religious Symbolism of the Tukano Indians (1971). Um Hultkrantz, As Religiões dos índios americanos (1967) e de crença e de culto na Nativa da América do Norte (1981); C Levi - Strauss, Introdução a uma Ciência of Mythology (1969); BG Myerhoff, Peyote Caça: A Viagem do Sagrado HUICHOL Índios (1976); GA Reichard, NAVAHO Religião: Um Estudo do Simbolismo (1963); G Reichel - Dolmatoff, Amazonian Cosmos: O Sexual e Simbologia Religiosa da índios Tukano (1971).
“Simplesmente Mestre Chico”
Falar de Chico Xavier, é ir de encontro com além, assisti ao filme que retratava a vida dele. De fato existem questionamentos que devem ser levados em conta, mas cientificamente a fé é algo que jamais a ciência vai poder explicar, não sei de fato qual é minha missão neste mundo sé e que existem outros mundos, mas o certo que a caridade é essencial para compreendermos o outro, assim como Emanuel, Jesus Cristo, Buda, entre tantos outros, devemos esta sempre aberta aos novos conceitos que de fato traga luz para os outros, afinal sem fé é impossível o ser humano se evoluir como gente e pessoa, o maior de todos os mandamentos estar prescrito no sentido de amarmos o nosso próximo, este é, e será sempre o desafio da raça humana, em compreender o seu próximo, o ir de encontro, consigo mesmo, o mundo só será melhor, quando um dia deixarmos para traz todo nosso egoísmo,egocentrismos, todos os ismos de nossas vidas que nos atrapalhar em sermos de fato o que Grande Arquiteto do Universo projetou sua imagem e semelhança por isto viva a vida e sejamos felizes com o que somos e com que queremos ser.
A Igreja e a Pedofilia, ou melhor, o homossexualismo ??
Verdade ou Mentira
Falar de pedofilia da Igreja Católica é o mesmo que falar de homossexualismo. O “problema” vem desde a fundação da mesma, vários relatos históricos revela-nos esta tendência da Igreja, ou seja, todo clero sabe, mas sempre se omitiu, a questão virou bola de neve quando o celibato passou a ser condição de ser clérigo, seja religioso ou diocesano, na vida religiosa esta questão é mais letárgica ainda, por ser condição essencial para entrar na vida religiosa, estamos comentando aqui também das freiras?Isto mesmo! Na vida religiosa feminina este fenômeno sexual existe porem pouco divulgado, ou às vezes nunca divulgado. A sexualidade é parte essencial da natureza humana quando existe livre arbítrio e plena consciência desta ação, quando se perde estes fatores, traz conseqüências drásticas como temos visto via os meios de comunicação, as monstruosidades ocorrendo por ai, como o caso de Goiania, o monstro do parque em São Paulo e outros, escondidos por este Brasil e mundo afora, atualmente sobre a Igreja Católica aqui no Brasil e no Mundo todo. Não sou contra qualquer opção sexual, muito pelo contrario até defendo esta liberdade, mas torna-se errônea quando a mesma é forçada ou coagida ou que faz vitimas e acaba deixando marcas para sempre na vida do afetado. Qualquer opção sexual é nato da natureza humana, quando feita de forma, livre, madura e equilibrada. Não é somente na Igreja Católica que existe problemas de ordem sexual, em todas as religiões do mundo este fenômeno esta presente, alias o homossexualismo ou qualquer opção deste cunho esta presente até no reino animal, onde existe coletividade humana e animal, sempre vai haver liberdade de opções seja esta de cunho sexual, ou cultural, atualmente a mídia tem enfatizado muito em cima da Igreja católica, será por quê?. Ora a resposta é simples; por ser considerada uma Instituição de mais de vinte séculos, e ter contribuído e destruído a historia da humanidade, ser tida pelos seus preceptores como a Instituição exemplar, que pena que seu lado destrutivo criado por ela mesma vem atormentando a sociedade, principalmente seus fiéis seguidores e suas vitimas. O problema da Igreja Católica não é a pedofilia, mas sim o homossexualismo, veja bem leitor o homossexualismo aqui neste caso é visto como problema interno da Igreja Católica, e não como um problema social ou cultural. O fato esta presente na formação dos futuros clérigos e religiosos e religiosas, passei por este processo formativo , e vivi este fenômeno de perto com muita naturalidade e maturidade acerca do mesmo, não tenho nenhum arrependimento por ter passado por esta formação, muito pelo contrario agradeço a Deus, por ter tido esta oportunidade que quando vivida de forma humana e verdadeira, você só tem a ganhar. Hoje percebo que o grande erro da Igreja, que já vinha ocorrendo antes, se fortaleceu em 1500, no concilio de Trento quando se criou a idéia celibatária, embora já existisse, mas com menos acentuação, claro que tudo esta em torno do financeiro, como sempre esteve. O que de fato existe na formação religiosa de um futuro Padre, ou religiosa ou religiosa é sua castração sexual, pelo menos aos olhos dos formadores e de sua hierarquia superior, mas o fato é que este conceito nunca funcionou e nem vai funcionar, a Igreja católica do rito latino seria muito mais agregada de fieis se tivesse padres, religiosos (as), casados, em outros ritos católicos funciona, porque não no rito latino romano? Já esta passando da hora de se ter um novo concilio em conjunto com todos fieis católicos, profissionais de diversas áreas, filósofos, teólogos. Para se dar uma nova direção do catolicismo, só assim a igreja irar prosperar e quem sabe recuperar seus fieis perdidos para varias denominações religiosas espalhadas pelo mundo. Quando um adolescente entra para o seminário, seja ela de 12 anos, criança ainda para concluir seus estudos fundamentais e médios, até chegar o processo de filosofia e teologia, ele vai se deparar com estes problemas que faz parte da natureza humana que se chama sexualidade. A igreja nas ultimas décadas vem trabalhando muito estas questões de formação pelo menos em mina época era assim, é CRB daqui, acolá, e clero diocesano etc... Lembro-me que uma vez, já formado, fui fazer um curso no Sul sobre formação, fiquei decepcionado com as orientações que foram passadas acerca de visão formativa dos futuros clérigos, uma visão altamente ditatorial e castrativa. claro na época não podia me manifestar se não estaria excluído da formação. O que existe de homossexualismo na Igreja Católica e uma gama enorme, eu diria, que talvez,que 75% de todo clero seja de ordem religiosa ou diocesana são homossexuais ou tenha algum desvio de conduta sexual, refletida de várias formas, claro tudo debaixo da batina, ou debaixo das vestes, ou em seus conventos e clausuras, não vejo nada de errado neste fator, o fato errado é a própria hierarquia católica saber disto, principalmente seus bispos, cardeais e ficarem tampando o sol com a peneira, e surgindo cada dia que se passa mais e mais escândalos desta natureza de ordem sexual, culpa da própria administração católica que começa lá do vaticano, e não trabalha de forma humana a questão, às vezes expulsa o formando (a), antes mesmo de se chegar ao final de sua formação, ou deixa passar em branco, e a mídia cai em cima. Sexualidade não é problema é dádiva Divina, então por que não se trabalhar estas questões de forma humana e teológica, quando se prega tanto a humanidade. Afinal Jesus foi tão humano quanto eu ou você leitor. Quantos pais ou mães de família seriam ótimos presbíteros (as), mesmo os gays ou lesbicas também, o que já existe na igreja há muito tempo, porem não podem se manifestar o que são o que deixam de ser, se não vão ser expulsos da Igreja e vão viver de que? Já que passaram uma vida inteira dedicada a igreja e sua vocação. A igreja católica mete o bedelho em todo seguimento da sociedade, principalmente no cunho cientifico, como se fosse a teologia a mãe de todas as ciências...brincadeira....isto...!, cuide primeiro de sua formação e seja mais humana consiga mesma, e humilde, religião alguma tem a verdade para si, alias ninguém é dono da verdade, e por que não o catolicismo não se emenda?, Espero que daqui uns 20 séculos a mais o catolicismo se emenda, se não vai se acabar e se definhar cada vez mais atrás uma ideologia que já não mais corresponde aos séculos que virão por ai...
Finalizando, o presente artigo não visa feri ou denegrir a imagem da Igreja católica, ou seus conceitos dogmáticos, mas servir de alerta para gestores e seus precursores sobre a importância que se tem de mudarmos a Igreja, a Igreja é o povo, sem povo não existe igreja eu particularmente amo a Igreja, mas odeio e repudio sua hipocrisia frente a seus problemas internos que são vários, basta mergulharmos lá dentro para percebemos estes fatos, que muita das vezes giram simplesmente em torno de códigos canônicos ultrapassados ou interesses pessoais da alta hierarquia que envolve todo clero secular e religioso, de documentos ultrapassados não revistos tudo para manter uma tradição que já não condiz mais com a realidade de seus fieis conscientes destes fatos e de sua doutrina, se a igreja que ser modelo para o mundo, que acabe primeiro com as injustiças internas de seu próprio clero, e desta forma talvez a sociedade continue mantendo esta grande empresa, talvez a maior do mundo que se chama não somente catolicismo mas religião.
Eu não evoluo, sou.
“Se existe uma essência comum a todo ser vivo,em especial o humano, por que vivemos um mundo com tanta intolerância “.
38. “Nossa essência é que nos identifica e o que somos “
39.“È mais fácil resolvermos questões da inteligência, do que questões da convivência,por que a convivência implica a interação do outro “.
39.“ A fé é parte da essência humana, ou parte da imposição cultural”.
(Wilson de Ol. Vieira )
DERRAME - Uma Agulha Pode Salvar Vidas
DERRAME - Uma agulha pode salvar a vida de uma pessoa. Leia e um dia você pode ajudar alguém.
É espantoso e não é um método convencional para recuperar alguém de um derrame.
(por uma professora chinesa - Irene Liu).
Meu pai era paralítico e mais tarde morreu de um derrame. Gostaria de ter sabido sobre este método de primeiros socorros antes. Quando o derrame acontece, as veias capilares no cérebro, gradualmente, vão se rompendo.
Quando um derrame estiver ocorrendo fique calmo. Independentemente de onde a vítima esteja, não a mova do lugar. Porque se a pessoa for movida os capilares vão se romper. Ajude a vítima a ficar de pé para evitar que volte a cair porque senão o derrame pode recomeçar. Se tiver uma seringa na sua casa seria o melhor. Se não tiver, pode usar uma agulha de costura ou um alfinete fino.
1) Aqueça a agulha ou alfinete para esterilizar e depois dê uma alfinetada com a ponta em todos os dedos das mãos da pessoa.
2) Não há pontos específicos nos dedos para a acupuntura ser feita, mas pode picar 1 milímetro perto da unha.
3) Pique até o sangue começar sair.
4) Se o sangue não sair, aperte os dedos da pessoa com os seus dedos.
5) Quando todos os 10 dedos começarem a sangrar, espere alguns minutos e puxe as as orelhas do paciente até ficarem vermelhas.
7) Depois pique cada um dos lóbulos das orelhas até começar a sair uma gota de sangue de cada um deles. Depois de alguns minutos a vítima começará a recuperar os sentidos.
Espere até que recupere o seu estado normal e só quando já não tiver nenhum sintoma anormal, leve-a para um hospital. De outra maneira, se for levada as pressas para um hospital, a viagem turbulenta, fará com
que os vasos capilares no seu cérebro se rompam.
Aprendi sobre tirar gotas de sangue para salvar vidas através de um médico da medicina tradicional chinesa. Ele chama-se Ha Bu Ting e vivia em Sun Juke. Mais para frente, tive uma experiência prática sobre o assunto. Daí eu poder dizer que este método é 100% eficaz.
Em 1979, era professora no colégio de Fung Gaap em Tai Chung. Uma tarde estava dando aula, quando outro professor veio correndo para a minha sala e disse ofegante:
- ‘Sra. Liu, venha rápido, o nosso supervisor teve um derrame!’
Fui imediatamente para o 3º andar. Quando vi o nosso supervisor, o Sr. Chen Fu Tien, ele estava pálido. Seu discurso era feito através de sussurros, a boca dele estava torta - todos os sintomas de um derrame.
Imediatamente pedi a um dos estudantes para ir a uma farmácia comprar uma seringa, que eu usei para picar o Sr. Chen em todos os seus 10 dedos.
Alguns minutos depois, quando todos os dedos estavam sangrando (cada um dos dedos com uma gota de sangue do tamanho de uma ervilha), o Sr. Chen começou a recuperar a sua cor e o seu espírito também voltou. Mas a sua boca continuava torta. Então, puxei as orelhas dele para enchê-las de sangue. Quando as orelhas começaram a ficar vermelhas, piquei o lóbulo da sua orelha direita por 2 vezes para saírem duas gotas de sangue. Quando de cada lóbulo estavam saindo 2 gotas de sangue, o milagre aconteceu. Dentro de 3-5 minutos o formato da boca voltou ao normal e a sua maneira de falar tornou-se clara. Nós deixamos-lhe descansar por um bocado e tomar uma xícara de chá quente, depois o ajudamos a descer as escadas e o levamos para o hospital de Wei Wah. Ele ficou lá descansando por uma noite e no dia seguinte deram alta para ir a escola dar aulas.
Tudo correu normalmente. Não lhe apareceu nenhuma doença derivada do Primeiro Socorro que lhe foi aplicado. Normalmente as vítimas de derrame sofrem danos irreparáveis nos capilares do cérebro durante o
percurso para o Hospital. Como resultado, nunca se recuperam.
O derrame é a segunda maior causa de morte. Os que têm sorte podem sobreviver, mas ficam paralíticos para toda a vida. É coisa horrível de acontecer na vida de alguém. Se conseguirmos nos lembrar deste método de pingar sangue e se começarmos o processo de salvamento de imediato, em pouco tempo a
vítima vai começar a reagir e voltar 100% a sua normalidade.
Tags:boca torta, derrame cerebral, emergência, medicina tradicional chinesa, primeiro socorro, sangria, vítimas de derrame cerebral
A Morte e Vida Plena implica Dever Cumprido
Quando era acadêmico de Teologia, sempre discutíamos sobre o assunto, claro hoje com o meu dever cumprido, e vivenciado outra experiência vê a morte bem diferente. A morte é sim o fim da vida, mas fim entendendo como meta alcançada, plenitude almejada e lugar do verdadeiro nascimento. A união interrompida pelo deslace não faz mais que preludiar uma comunhão mais intima e mais total. O fim aqui é experimentado em todos os passos da produção humana, no sentido em que o produto final é a própria realização da pessoa, independente de sua opção de vida terrena. Pela morte experimentamos como a vida é de certa forma uma oportunidade para poucos, e muitos não a valoriza ou compreendem seu verdadeiro sentido, um ser chamado para os outros, uma provocação a ser, é neste sentido que a morte vai constituir o momento em que o ser humano se realiza plenamente
Vida pós a Morte ?
O homem por essência é cheio de esperança, se olharmos historicamente a história da humanidade em si, desde seu processo evolutivo vamos perceber este fenômeno facilmente,presente em todas culturas de todos continentes com isto veio junto, idéias religiosas de forma primitiva ou mais organizada acerca destas idéias, mas o certo é que o fenômeno religioso sempre esteve presente da vida humana, falar de cultura religiosa é falar de vida pós a morte, a grande esperança humana, mas afinal quem criou estes conceitos ?, não foram as próprias culturas religiosas ao longo dos séculos de sua evolução cultural antropológica etc...etc...
O certo é que muitos charlatões continuam se enriquecido com estes conceitos falsos, e de falsas esperanças para muitos, o melhor mercado imobiliário hoje chama-se Céu, a grande bolsa de valor na Europa Medieval no Séc.XV, esquentou mais quando Lutero rompe com o Catolicismo que na época vendia até ossos como forma de milagre, Este fenômeno também nesta época já ocorria em outros continentes porém com os conceitos religiosos próprios de cada cultura como por exemplo Budismo, Xintoísmo, Islamismo, Hinduísmo, alem das religiões africanas e das tribos indígenas de todo mundo etc, neste sentido outras religiões tentam a todo custo impor seus preceitos a seus povos em vista de uma aposentadoria eterna pós a morte. Não condeno de forma alguma quem acredita ou deixa de acreditar na vida após a morte, mas o que quero mostrar neste pequeno texto, é que quando morremos, mas acabou no sentido que cientificamente o que tinha fôlego não tem mais, existem várias teorias bizarras querendo provar a qualquer custo que a vida continua para alguns socráticos a vida continua em forma de processos químicos, cientificamente sim, afinal somos fruto de um processo bioquímico embrionário celular, e mesmo quando deixamos de respirar, o nosso corpo seja enterrado, ou cremado irar continuar presente na natureza que esta sempre em processo continua de mutação. Existem alguns que já até pagaram caro para manterem seus corpos criogenados com esperanças de eternidade, neste sentido até acredito, afinal para ciência nada é impossível, mas talvez daqui alguns 20 séculos ou quem sabe até menos este fato vem se tornar realidade, assim como existe na Inglaterra um pesquisador que há anos vem pesquisando uma formula da juventude eterna. Mas confesso que gostaria de viver mais uns cinco séculos, é pena que nossa faixa etária de vida, cada vez torna-se mais baixa, também com toda esta evolução bioquímica... Neste sentido espírito e alma, torna-se absoletos, porque não vejo onde se encaixa nem como poderia ser, não vejo como seria alma e espírito continuar existindo sem o corpo embora varias religiões tenha uma explicação estupefada a este respeito com vários conceitos teológicos próprios de seus fundadores ou que se dizem ter vindo do alto (revelado por fulano e beltrano ), se existisse mesmo ela é resultado próprio corpo, desde o primeiro momento de sua gametogênese. Por outro lado as teorias teológicas criadas pela cultura religiosa, acertaram em cheio, com a problemática da vida pós-morte, afinal qual é o problema em morrer e não ter nada depois !, na verdade, isso é só mais um incentivo para aproveitarmos melhor a nossa vida em vez de desperdiçá-la... Nisto a antropologia cultural religiosa acertou em cheio, afinal somos as vezes movidos por esperanças, e este é um dos papeis fundamentais da religião na sociedade, seja urbana ou nativa. Finalizando nossa reflexão, podemos dizer que, ainda estamos melhor que os religiosos, que-se acham, que se fizerem alguma merda, vão parar no inferno para ser torturados eternamente, e viver terrenamente uma vida de medo de culpa e autopunição, alienando outros, matando em nome de deuses pessoas inocentes, errinquecendo ilicitamente em nome de falsos milagres, revelações, fazendo com que cada vez mais as religiões tornem-se Grandes Empresas da Fé, e tudo por causa do sentimento de culpa que as religiões lhes induziram, com isto são traídos pela sua própria natureza humana, e muitos ainda se explodem seus corpos para se ter um lugar melhor no céu com Alá, ou com quem quer que seja... Que pena, que muitos estão acorrentados as algemas das religiões, algumas pessoa deixam de alimentar sua família para tirar o ultimo centavo e ajudar aquele líder religioso ou religiosa a levantar seu templo, sua casa, sua conta bancaria, ou simplesmente contribuir para guerras terroristas como Oriente Médio, como Israel e os Palestinos, que já se tornou conflito histórico, e o Brasil ?! que caminha cada vez mais para uma linha de conflito religioso silenciosa, mas caminha, inadmissível para uma maioria mas já é real, e tantos pastores deputados, lideres religiosos no congresso sem contar as redes que atum vinte e quatro horas no ar, existem algumas que atuam igual ciganos um dia aqui, outro dia acolá e assim vai, tudo isto é triste e lamentável o que as religiões e as crenças fazem com as pessoas, elas simplesmente deixam de viver esperando uma vida "após a morte" que não existe.
COMENTE ESTE TEXTO
“È preciso experienciarmos com toda alma e vigor a verdadeira experimentação da vida como ela é, que inclui observação, necessidade, sair de nós próprios para aceder à escola das coisas, se as queremos conhecer e compreender”
wilson de Oliveira Vieira"Sempre admirei escritores como KAhlil Gibran, Rubem Alves, Leonardo Boff entre outros, embora nunca os tenha vistos, apenas apreciado suas obras, escrever poesias contos, é como querer interpretar a alma, é dar vida ao que os olhos não ver, e o que as mãos não alcançam, e como se quiséssemos entender a sintonia dos nossos corações . Neste sentido são poucos escritores que de fato entendem o sentido mais humano da vida, por isto quando escrevo, escrevo com alma, mas com o espírito critico de tudo que estar ao meu redor, principalmente hoje, onde a informação tornou-se mais veloz do luz, sem ela jamais podemos expressar de fato o que a vida é "
wilson de Oliveira Vieira